Translate to
Se fôssemos nós contra o mundo
If it was us against the world
Bem, eu me ajoelharia para mostrar o que você vale
Well, I′d take a knee to show you what you're worth
Se já faz dias que não durmo
If it′d been days since I slept
Eu ainda te amaria, garota, como se fôssemos tudo o que restasse
I'd still love you, girl, like we're all that′s left
Se eu fosse jovem, bem, eu correria o risco
If I was young, well, I′d take the risk
Então você me seguraria agora até ver aquele garoto?
So would you hold me now until you saw that kid?
Se ficar tarde e tudo estiver branco
If it gets late and all is white
Tudo o que me importa é se você chega em casa hoje à noite
All I'd care is if you made it home tonight
E agora estou tão fundo neste oceano
And I′m so deep in this ocean now
Garota, você vai me assombrar até eu estar a seis pés no chão
Girl, you'll haunt me ′til I'm six feet in the ground
Você me amou uma vez, mas eu nunca poderei voltar
You once loved me, but I never can go back
Tão solitário, você era tudo que eu tinha
So damn lonely, you were everything I had
Mas se você estiver em casa esta noite
But if you′re home tonight
Bem, eu-
Well, I-
Eu vou ficar bem
I'll be alright
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Fica barulhento bem tarde da noite
It gets loud real late at night
Eu posso ouvir sua voz clara como o dia quando tudo fica quieto
I can hear your voice clear as day when everything goes quiet
Eu passo meu tempo agora pensando naqueles dias de glória
I spend my time now thinking about them glory days
Ouvi dizer que você está bem agora, você jurou por Deus que eu ficaria bem
I hear you're fine now, you swore to God I′d be okay
E agora estou tão fundo neste oceano
And I′m so deep in this ocean now
Garota, você vai me assombrar até eu estar a seis pés no chão
Girl, you'll haunt me ′til I'm six feet in the ground
Você me amou uma vez, mas eu nunca poderei voltar
You once loved me, but I never can go back
Tão solitário, você era tudo que eu tinha
So damn lonely, you were everything I had
Se você pudesse me abraçar, embora eu saiba que isso não vai durar
If could you hold me, though I know that it won′t last
E se você me quiser, eu correria de volta para o inferno
And if you want me, I would run the hell right back
Mas se você estiver em casa esta noite
But if you're home tonight
Bem, eu-
Well, I
E se você estiver em casa esta noite
And if you′re home tonight
Bem, eu-
Well, I
Eu vou ficar bem
I'll be alright
(Um dois três)
(One, two, three)
E agora estou tão fundo neste oceano
And I'm so deep in this ocean now
Garota, você vai me assombrar até eu estar a seis pés no chão
Girl, you′ll haunt me ′til I'm six feet in the ground
Você me amou uma vez, mas eu nunca poderei voltar
You once loved me, but I never can go back
Tão solitário, você era tudo que eu tinha
So damn lonely, you were everything I had
Mas se você estiver em casa esta noite
But if you′re home tonight
Bem, eu-
Well, I-
Eu ficaria bem
I'd be alright
