Translate to
Réveille-moi quand toute cette douleur aura disparu
Wake me up when all this pain is gone
Chaque fois que nous parlons, mes pensées s'engourdissent.
Every time we talk, the thoughts I have go numb
Tout comme les vieux murs, les petites choses nous ont démolis
Just like old walls, the small things tore us down
Mais ta respiration est toujours bonne
But still, your breathing′s fine
Et moi j'ai perdu la tête
And me, I've lost my mind
J'ai trouvé cet enfer dont tu m'avais dit que j'allais le voir
Found that hell you said I was bound to see
Je donne tout ce que j'ai mais mon acte n'est toujours pas propre
I give my all, but still, my act ain′t clean
Donc, c'est sur un lit de clous que je vais dormir
So a bed of nails is where I'm set to sleep
Si je suis piégé, comment pourrais-tu te sentir libre ?
If I'm trapped, then how could you feel free
Si ce n'est pas de l'amour, alors que signifiaient toutes ces larmes ?
If this ain′t love, then what did all those tears mean
Nous avions l'habitude de rester allongés ici jusqu'au lever du soleil.
We used to lay right here ′til the sun came up
Puis j'ai tout gâché quand j'ai tenté ma chance
Then I ruined it all when I tried my luck
Je ne vois ton visage que quand je suis trop défoncé
I only see your face when I'm too fucked up
Et ces mains tremblantes n'ont pas encore cessé
And these shaking hands have yet to stop
Je vais mieux maintenant, mais parfois je cède encore.
Better now, but at times, I still cave in
Je pensais que tu avais détruit ma vie, mais la bataille était intérieure.
I thought you wrecked my life, but the battle was within
Il semblerait que j'aie fait mon temps et que j'aie enfin payé mes péchés.
Seems I′ve done my time and finally paid my sins
Maintenant je vois enfin ces signes
Now I finally see those signs
Chérie, tu n'as jamais été à moi
Darling, you were never mine
Nous avions l'habitude de rester allongés ici jusqu'au lever du soleil.
We used to lay right here 'til the sun came up
Puis j'ai sauvé mon âme, ce n'était pas suffisant
Then I saved my soul that wasn′t enough
Je ne vois ton visage que quand je suis trop défoncé
I only see your face when I'm too fucked up
Et ces mains tremblantes n'ont pas encore cessé
And these shaking hands have yet to stop
Oh, ces mains tremblantes n'ont pas encore cessé
Oh, these shaking hands have yet to stop
