Satellite Spanish translation

Sam Barber

Translate to

Huesos que tintinean
Rattling bones
Te pillé mirando fijamente tu piedra
Caught staring at your stone
Oh, está pasando factura.
Oh, it′s taking a toll
Todo lo que no puedo controlar
Everything I can't control
¿Y me has acogido como anfitrión?
And have you taken me host
¿Por todo lo que he hecho mal?
For everything that I′ve done wrong?
Mantenerse estable en solitario
I'm going steady alone
Todavía roto, cubierto de maleza
Still broken, overgrown
Ojalá la ingravidez significara que me había ido.
If only weightless meant I was gone

Si pudiera ser un satélite sentado junto a la luna
If I could be a satellite sitting next to the moon
Estaría más cerca de ti
I'd be closer to you, oh
Si pudiera ser la luz de la mañana reflejándola hacia ti
If I could be the morning light reflecting to you
Pero te fuiste demasiado pronto.
But you were gone too soon
Si pudiera ser un satélite
If I could be a satellite
Si pudiera ser un satélite
If I could be a satellite

¿Qué se supone que debo decir?
What am I supposed to say?
Solo han pasado dos malditos días
It′s only been two goddamn days
Volando como una llama abierta
Flying like an open flame
Siempre supiste que serías salvado
You always knew that you′d be saved
Recé para que te llevaras eso a la tumba.
I prayed you take that to your grave

Si pudiera ser un satélite sentado junto a la luna
If I could be a satellite sitting next to the moon
Estaría más cerca de ti
I'd be closer to you, oh
Si pudiera ser la luz de la mañana reflejándola hacia ti
If I could be the morning light reflecting to you
Pero te fuiste demasiado pronto.
But you were gone too soon
Si pudiera ser un satélite
If I could be a satellite
¡Oh, si pudiera ser un satélite!
Oh, if I could be a satellite
Si pudiera ser un satélite
If I could be a satellite

Powered by musixmatch