Translate to
Mirando hacia atrás a través de estas fotos
Lookin′ back through these photos
No éramos nada más que piel y huesos
We were nothing but skin and bones
Y solo estamos hechos de materia
And we're just built out of matter
¿Nos importa en absoluto?
Do we matter at all?
¿Te acuerdas de los viejos tiempos?
Do you remember the old days?
Cuando estábamos corriendo 'fuera de casa
When we were runnin′ away from home
Estábamos viviendo a nuestra manera, a nuestra manera
We were livin' it our way, our way
Por tanto tiempo
For so long
Como Déjà vu-uu-uu
Like Déjà vu-uu-uu
He visto este lugar, pero extraño tu cara
I've seen this place, but I miss your face
Cuz Déjà vu-uu-uu
Cuz Déjà vu-uu-uu
Esto no es lo mismo
This ain′t the same
Sin Ti
Without you
Continuar hacia abajo en la carretera
Head on down on the highway
Nos íbamos a pelear [?]
We were goin′ bout [?]
Solía quedarse en el carril rápido
Used to stay in the fast lane
Te hizo sentir vivo
It made you feel alive
Nunca tuve ningún arrepentimiento
Never had any regrets
Pero entonces te oí [?]
But then I heard you [?]
Solo quiero escuchar tomar un [?]
Just wanna listen to take take a [?]
Fumar cigarrillos contigo
Smoke cigarettes with you
Como Déjà vu-uu-uu
Like Déjà vu-uu-uu
He visto este lugar, pero extraño tu cara
I've seen this place, but I miss your face
Cuz Déjà vu-uu-uu
Cuz Déjà vu-uu-uu
Esto no es lo mismo
This ain′t the same
Sin Ti
Without you
Como Déjà vu-uu-uu
Like Déjà vu-uu-uu
He visto este lugar, pero extraño tu cara
I've seen this place, but I miss your face
Cuz Déjà vu-uu-uu
Cuz Déjà vu-uu-uu
Esto no es lo mismo
This ain′t the same
Sin Ti
Without you
