Translate to
Un deux trois
One, two, three
Il est tout ce dont j'ai besoin
He′s all that I need
Mon étoile du matin
My morning star
Chaque fois qu'il part
Whenever he leaves
Je sais qu'il ne sera pas loin.
I know he won't be far
Que pourrais-je vouloir de plus ?
What more could I want?
Et j'en ai toujours voulu plus
And I always wanted more
Parce que je ne comprenais pas
′Cause I didn't understand
Ce que mon cœur désirait
What my heart was for
Mm-mm
Mm-mm
Et comme toutes les bonnes choses, cela m'a pris par surprise.
And like all good things, it caught me by surprise
Tu peux rêver qu'il est à toi autant que tu veux, mais il est à moi, à moi, à moi.
You could dream he's yours all you want, but he′s mine, mine, mine
C'est mon gars
He′s my guy
C'est mon gars
He's my guy
Comment aurais-je pu le savoir ?
How could I know
Un amour peut-il être aussi vrai ?
A love could be this true?
Et je ne savais pas
And I didn′t know
Une danse pourrait être aussi lente.
A dance could be this slow
Car, comme toutes les bonnes choses, il m'a pris par surprise.
'Cause like all good things, he caught me by surprise
Tu peux rêver qu'il est à toi autant que tu veux, mais il est à moi, à moi, à moi.
You could dream he′s yours all you want, but he's mine, mine, mine
C'est mon gars
He′s my guy
C'est mon gars, mm, mm
He's my guy, mm, mm
Tu peux rêver autant que tu veux, mais tu ne peux pas avoir mon garçon (tu ne peux pas l'avoir).
You can dream it all that you want, but you can't have my boy (you can′t have him)
Tu peux rêver autant que tu veux, mais tu n'auras pas mon garçon (tu peux essayer, essayer, essayer)
You can dream it all that you want, but you can′t have my boy (you can try, try, try)
Tu peux rêver autant que tu veux, mais tu n'auras pas mon garçon (essaie, essaie, essaie)
You can dream it all that you want, but you can't have my boy (try, try, try)
Tu peux rêver autant que tu veux, mais tu n'auras pas mon garçon.
You can dream it all that you want, but you can′t have my boy
Une bouffée d'air frais
A breath of fresh air
Une rose sur une vigne
A rose on a vine
(…)
Oh, I could just stare at him all the time, time, time
(…)
He's my guy
C'est mon gars
You can dream it all that you want, but you can′t have my boy (my guy)
(…)
You can dream it all that you want, but you can't have my boy (my guy)
(…)
You can dream it all that you want, but you can′t have my boy (my guy)
(…)
You can dream it all that you want, but you can't have my boy
Tu peux rêver autant que tu veux, mais tu ne peux pas avoir mon garçon (mon gars).
(…)
Tu peux rêver autant que tu veux, mais tu ne peux pas avoir mon garçon (mon gars).
(…)
Tu peux rêver autant que tu veux, mais tu ne peux pas avoir mon garçon (mon gars).
(…)
Tu peux rêver autant que tu veux, mais tu n'auras pas mon garçon.
(…)
