Whiskey in the Jar French translation

Santiano

Translate to

Alors que je traversais les célèbres montagnes du Kerry
As I was a goin′ over the far famed Kerry mountains
J'ai rencontré le capitaine Farrell et son argent qu'il comptait
I met with captain Farrell and his money he was counting
J'ai d'abord produit mon pistolet, puis j'ai produit ma rapière.
I first produced my pistol and I then produced my rapier
En disant Lève-toi et délivre , car il était un trompeur audacieux.
Saying "Stand and deliver" for he were a bold deceiver

Mush-a ring dum-a do dum-a da
Mush-a ring dum-a do dum-a da
Wack tombe le papa-o, wack tombe le papa-o
Wack fall the daddy-o, wack fall the daddy-o
Il y a du whisky dans le pot
There's whiskey in the jar

J'ai compté son argent et ça m'a rapporté un joli centime.
I counted out his money and it made a pretty penny
Je l'ai mis dans ma poche et je l'ai ramené chez Jenny
I put it in me pocket and I took it home to Jenny
Elle soupira et jura qu'elle ne me tromperait jamais.
She sighed and she swore that she never would deceive me
Mais que le diable emporte les femmes car elles ne peuvent jamais être faciles
But the devil take the women for they never can be easy

Mush-a ring dum-a do dum-a da
Mush-a ring dum-a do dum-a da
Wack tombe le papa-o, wack tombe le papa-o
Wack fall the daddy-o, wack fall the daddy-o
Il y a du whisky dans le pot
There′s whiskey in the jar

Je suis monté dans ma chambre, tout ça pour dormir.
I went up to my chamber, all for to take a slumber
J'ai rêvé d'or et de bijoux et ce n'était certainement pas étonnant
I dreamt of gold and jewels and for sure 't was no wonder
Mais Jenny m'a fait exploser les frais et elle les a remplis d'eau
But Jenny blew me charges and she filled them up with water
Puis il a envoyé chercher le capitaine Farrell pour se préparer au massacre.
Then sent for captain Farrell to be ready for the slaughter

Mush-a ring dum-a do dum-a da
Mush-a ring dum-a do dum-a da
Wack tombe le papa-o, wack tombe le papa-o
Wack fall the daddy-o, wack fall the daddy-o
Il y a du whisky dans le pot
There's whiskey in the jar

C'était tôt le matin, juste avant de me lever pour voyager
′T was early in the morning, just before I rose to travel
Arrive une troupe de fantassins et également le capitaine Farrell
Up comes a band of footmen and likewise Captain Farrell
J'ai d'abord sorti mon pistolet car elle m'a volé ma rapière.
I first produced me pistol for she stole away me rapier
Je ne pouvais pas tirer sur l'eau, alors j'ai été fait prisonnier
I couldn′t shoot the water, so a prisoner I was taken

Mush-a ring dum-a do dum-a da
Mush-a ring dum-a do dum-a da
Wack tombe le papa-o, wack tombe le papa-o
Wack fall the daddy-o, wack fall the daddy-o
Il y a du whisky dans le pot
There's whiskey in the jar

Maintenant, certains prennent plaisir à voir les voitures rouler
Now there′s some take delight in the carriages a rolling
Et d'autres prennent plaisir à lancer et à lancer des boules.
And others take delight in the hurling and the bowling
Mais je me délecte du jus de l'orge
But I take delight in the juice of the barley
Et courtiser de jolies jeunes filles le matin, brillantes et tôt
And courting pretty fair maids in the morning bright and early

Mush-a ring dum-a do dum-a da
Mush-a ring dum-a do dum-a da
Wack tombe le papa-o, wack tombe le papa-o
Wack fall the daddy-o, wack fall the daddy-o
Il y a du whisky dans le pot
There's whiskey in the jar
Whisky, whisky, whisky, whisky dans le pot
Whiskey, whiskey, whiskey, whiskey in the jar
Whisky, whisky, whisky, whisky dans le pot
Whiskey, whiskey, whiskey, whiskey in the jar

Mush-a ring dum-a do dum-a da
Mush-a ring dum-a do dum-a da
Wack tombe le papa-o, wack tombe le papa-o
Wack fall the daddy-o, wack fall the daddy-o
Il y a du whisky dans le pot
There′s whiskey in the jar

Mush-a ring dum-a do dum-a da
Mush-a ring dum-a do dum-a da
Wack tombe le papa-o, wack tombe le papa-o
Wack fall the daddy-o, wack fall the daddy-o
Il y a du whisky dans le pot
There's whiskey in the jar

Powered by musixmatch