Symphony Portuguese translation

Sarah Brightman

Translate to

Eu não estou certo do que devo dizer
I don′t know what I'm supposed to say
Quando o amor de repente parece tão distante
When love suddenly feels so far away
E não está preparado para conversar
But you′re not prepared to take
E se você não estiver receioso de ouvir
And if you're now afraid to listen
Então eu não quero mais fazer isso
I don't want to do this anymore

Oh, eu não sei em que direção devo seguir
Oh, I don′t know which way that I should turn
Parece mais que quanto mais amamos, mais temos a aprender
Since the more we love the more we have to learn
E eu sigo à devira pelo espaço
Well, I keep staring into space
Como se de alguma forma lá houvessem as respostas
Like it somehow has the answer
Então não deixe a música acabar, oh meu querido
So don′t let the music end, oh my darling
Symphony, ficou quieto ao nosso redor agora
Symphony, it's gone quiet around us now

Como eu gostaria que me abraçasse
How I wish you would hold me
E que nunca me dissesse
And that you never told me
Que seria melhor se partisse
And it′s better if you leave
Olhe para o sol, estamos começando a perder toda a nossa luz
Look at the sun, we're starting to lose all of our light
A qual nos iluminou no passado tão brilhantemente
When we once burned so brightly
Diga-me, lembre-me
Tell me, remind me
Estamos jogando fora
We′re throwing it away
Quando não sabemos o que temos até que o tenhamos perdido
Oh, you don't know what you′ve got until it's gone
Mas, então nada muchucaria mais que manter
But then nothing ever hurt like holding on
estou com medo de não estar preparado
I am scared not prepared
E sinto como se esstivesse caindo
And I feel like I am falling

Então, podes dizer-me onde erramos?
So can you tell me where did we go wrong?
Symphony, ficou quieto ao nosso redor agora
Symphony, it's gone quiet around us now
Como eu gostaria que me abraçasse
How I wish you would hold me
E que nunca me dissesse
And that you never told me
Que seria melhor se partisse
That it′s better if you leave

Se tudo se perdeu
If everything is broken
E é melhor que desistamos
And it′s better that we give up
Recordarei como tivemos
Oh, remember how we once had
Algo tão belo
Something beautiful
Symphony, ficou quieto ao nosso redor agora
Symphony, it's gone quiet around us now

Como eu gostaria que me abraçasse
How I wish you would hold me
E que nunca me dissesse
And that you never told me
Que seria melhor se partisse
And it′s better if you leave
Olhe para o sol, estamos começando a perder toda a luz
Look at the sun, we're starting to lose all of the light
A qual nos iluminou no passado tão brilhantemente
When we once burned so brightly
Então me diga, me lembre
So tell me, remind me
Estamos jogando fora
We′re throwing it away

Powered by musixmatch