Fear Portuguese translation

Sarah McLachlan

Translate to

Sorriso da manhã
Morning smiles
Como a face
like the face
De um recém nascido,
of a newborn child,
Desconhecimento inocente.
innocent, unknowing.

O inverno acaba
Winter′s end
Promessas
promises
De um amigo perdido há tempos.
of a long lost friend.
Me falando sobre conforto
Speaks to me of comfort

Mas eu temo
but I fear
Que não tenha nada para dar
I have nothing to give.
Que tenho tanto
I have so much
A perder neste lugar solitário.
to lose here in this lonely place.
Emaranhada em nosso abraço
Tangled up in your embrace
Não há nada que eu queira mais do que
there's there′s nothing I'd like better than
Cair
to fall.

Mas eu temo
but I fear
Que não tenha nada para dar
I have nothing to give.

Os ventos no tempo
Wind in time
Violam a flor
rapes the flower
Trêmula na trepadeira
trembling on the vine
E nada a protege disto
and nothing yields to shelter
De cima.
from above.
Dizem que a tentação destruirá nosso amor.
They say temptation will destroy our love.
A fome que não tem fim.
The never ending hunger

Mas eu temo
but I fear
Que não tenha nada para dar
I have nothing to give
Que tenho tanto
I have so much
A perder neste lugar solitário.
to lose here in this lonely place
Emaranhada em nosso abraço
tangled up in our embrace
Não há nada que eu queira mais do que
there's nothing I′d like better than
Cair
to fall

Mas eu temo
but I fear
Que não tenha nada para dar
I have nothing to give.
Que tenho tanto à perder.
I have so much to lose.
Que não tenha nada para dar
I have nothing to give.
Que temos tanto à perder...
We have so much to lose...

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch