Sweet Surrender Portuguese translation

Sarah McLachlan

Translate to

Isso não significa muito
It doesn′t mean much
Isso não significa nada na verdade
It doesn't mean anything at all
A vida que deixei para trás é como uma sala fria
The life I′ve left behind me is a cold room

Eu cruzei a ultima linha
I've crossed the last line
De onde não posso voltar
From where I can't return
Onde cada passo que eu tomei na fé me traiu
Where every step I took in faith betrayed me
E me levou da minha casa
And led me from my home

E doce rendição
And sweet surrender
É tudo o que tenho para dar
Is all that I have to give

Você me pega, nenhuma questão é perguntada
Take me in, no question′s asked
Você tira a feiúra que me rodeia
You strip away the ugliness that surrounds me
(Quem é Você?)
(Who are you?)
Você é um anjo?
Are you an angel?

Eu já fui embora?
Am I already that gone?
Eu só espero que eu não desaponte você
I only hope that I won′t disappoint you
Quando estou aqui de joelhos
When I'm down here on my knees
(Quem é Você?)
(Who are you?)

E doce rendição
And sweet surrender
É tudo o que tenho para dar
Is all that I have to give
(Quem é Você?)
(Who are you?)

E doce rendição
And sweet surrender
É tudo o que tenho para dar
Is all that I have to give

Eu não compreendo
Don′t understand
O toque da sua mão
The touch of your hand
Eu seria aquele a cair
I would be the one to fall
Eu sinto falta das pequenas coisas
I miss the little things
Eu sinto falta de tudo sobre você
I miss everything about you

Não significa muito
Doesn't mean much
Isso não significa nada na verdade
It doesn′t mean anything at all
A vida que deixei para trás é como uma sala fria
The life I left behind me is a cold room
(Quem é Você?)
(Who are you?)

E doce rendição
And sweet surrender
É tudo o que tenho para dar
Is all that I have to give
(Quem é Você?)
(Who are you?)

E doce rendição
And sweet surrender
É tudo o que tenho para dar
Is all that I have to give

Powered by musixmatch