Translate to
Por que existem tantas músicas sobre arco-íris
Why are there so many songs about rainbows
E o que há do outro lado?
And what′s on the other side?
Arco-íris são visões, mas apenas ilusões
Rainbows are visions, but only illusions
E os arco-íris não têm nada a esconder
And rainbows have nothing to hide
Então nos disseram e alguns optam por acreditar
So we've been told and some choose to believe it
Eu sei que eles estão errados, espere e veja
I know they′re wrong, wait and see
Algum dia encontraremos, a conexão do arco-íris
Someday we'll find it, the rainbow connection
Os amantes, os sonhadores e eu
The lovers, the dreamers and me
Quem disse que todo desejo seria ouvido
Who said that every wish would be heard
E respondido quando desejado pela estrela da manhã?
And answered when wished on the morning star?
Alguém pensou nisso e alguém acreditou
Somebody thought of that and someone believed it
Veja o que foi feito até agora
Look what it's done so far
O que há de tão incrível que nos mantém olhando as estrelas
What′s so amazing that keeps us star gazing
E o que achamos que poderemos ver?
And what do we think we might see?
Algum dia encontraremos, a conexão do arco-íris
Someday we′ll find it, the rainbow connection
Os amantes, os sonhadores e eu
The lovers, the dreamers and me
Todos nós sob seu feitiço
All of us under it's spell
Sabemos que provavelmente é mágico
We know that it′s probably magic
Você estava meio adormecido e ouviu vozes?
Have you been half asleep and have you heard voices?
Eu os ouvi chamando meu nome
I've heard them calling my name
É este o doce som que chamou os jovens marinheiros
Is this the sweet sound that called the young sailors
A voz pode ser a mesma
The voice might be one and the same
Já ouvi isso muitas vezes para ignorar
I′ve heard it too many times to ignore it
É algo que eu deveria ser
It's something that I′m supposed to be
Algum dia encontraremos, a conexão do arco-íris
Someday we'll find it, the rainbow connection
Os amantes, os sonhadores e eu
The lovers, the dreamers and me
