I've Got a Crush on You Spanish translation

Sarah Vaughan

Translate to

Qué alegría los muchos millones de Jonny Jones y Williams
How glad the many millions of Jonny, Jones and Williams
seria capturarme
Would be to capture me
Pero tuviste tanta persistencia que desgastaste mi resistencia
But you had such persistence, you wore down my resistance
Me caí y estaba hinchado
I fell and it was swell

Eres mi grande, valiente y guapo Romeo
You′re my big and brave and handsome Romeo
Cómo te gané, nunca, nunca lo sabré
How I won you I shall never, never know
no es que seas atractivo
It's not that you′re attractive
Pero, oh, mi corazón se volvió activo cuando apareciste
But, oh, my heart grew active when you came into view

Estoy enamorado de ti, cariño
I've got a crush on you, sweetie pie
Todo el día y la noche me dan suspiro
All the day and nighttime give me sigh
nunca tuve la menor idea
I never had the least notion
Que pude caer con tanta emoción
That I could fall with so much emotion

¿Podrías, podrías importarte?
Could you could, could you care
Para una cabaña astuta, podríamos compartir
For a cunning cottage, we could share
El mundo perdonará mi papilla
The world will pardon my mush
Porque estoy enamorado, mi bebé, de ti
'Cause I have got a crush, my baby, on you

Estoy enamorado de ti, cariño
I′ve got a crush on you, sweetie pie
Todo el día y la noche me dan suspiro
All the day and nighttime give me sigh
nunca tuve la menor idea
I never had the least notion
Que pude caer con tanta emoción
That I could fall with so much emotion

¿Podría importarte, la-di-la-la-la
Could you care, la-di-la-la-la
Donde podríamos compartir
Where we could share
El mundo perdonará mi papilla
The world will pardon my mush
Porque estoy enamorado, mi bebé, de nadie más que de ti
′Cause I have got a crush, my baby, on nobody else but you

Powered by musixmatch