Like Someone in Love French translation

Sarah Vaughan

Translate to

Dernièrement, je me retrouve à contempler les étoiles
Lately, I find myself gazing at stars
Entendre des guitares comme quelqu'un amoureux
Hearing guitars like someone in love
Parfois, les choses que je fais m'étonnent
Sometimes the things I do astound me
La plupart du temps, quand tu es près de moi
Mostly whenever you′re around me
Dernièrement, j'ai l'impression de marcher comme si j'avais des ailes.
Lately I seem to walk as though I had wings
Tomber sur des choses comme quelqu'un amoureux
Bump into things like someone in love
Chaque fois que je te regarde
Each time I look at you
Je suis mou comme un gant
I'm limp as a glove
Et se sentir comme quelqu'un amoureux
And feeling like someone in love

Powered by musixmatch