Translate to
voy por tu camino
I′m goin' your way
Moon River, más ancho que una milla
Moon river, wider than a mile
Te cruzaré con estilo algún día
I′m crossin' you in style someday
Viejo creador de sueños, rompecorazones
Old dream maker, you heartbreaker
Dondequiera que vayas, voy por tu camino
Wherever you're goin′, I′m goin' your way
Dos vagabundos a ver el mundo
Two drifters off to see the world
Hay tanto mundo para ver
There′s such a lot of world to see
Estamos tras el final del mismo arco iris
We're after the same rainbow′s end
Esperando a la vuelta de la esquina, mi amigo arándano
Waitin' ′round the bend, my huckleberry friend
Río Luna, y yo
Moon river, and me
voy por tu camino
I'm goin' your way
Moon River, más ancho que una milla
Moon river, wider than a mile
Te cruzaré con estilo algún día
I′m crossin′ you in style someday
Viejo creador de sueños, rompecorazones
Old dream maker, you heartbreaker
Dondequiera que vayas, voy por tu camino
Wherever you're goin′, I'm goin′ your way
Dos vagabundos a ver el mundo
Two drifters off to see the world
Hay tanto mundo para ver
There's such a lot of world to see
Estamos tras el final del mismo arco iris
We′re after the same rainbow's end
Esperando a la vuelta de la esquina, mi amigo arándano
Waitin' ′round the bend, my huckleberry friend
Río Luna, y yo
Moon river, and me
voy por tu camino
I′m goin' your way
