Moon River French translation

Sarah Vaughan

Translate to

Je vais dans ta direction
I′m goin' your way
Rivière de la Lune, plus large qu'un mile
Moon river, wider than a mile
Je te croiserai avec style un jour
I′m crossin' you in style someday
Vieux faiseur de rêves, toi le briseur de cœur
Old dream maker, you heartbreaker
Où que tu ailles, je vais dans ta direction.
Wherever you're goin′, I′m goin' your way

Deux vagabonds en route pour découvrir le monde
Two drifters off to see the world
Il y a tellement de monde à voir
There′s such a lot of world to see
Nous recherchons la même fin de l'arc-en-ciel
We're after the same rainbow′s end
J'attends au tournant, mon ami Huckleberry
Waitin' ′round the bend, my huckleberry friend
La rivière de la Lune et moi
Moon river, and me

Je vais dans ta direction
I'm goin' your way
Rivière de la Lune, plus large qu'un mile
Moon river, wider than a mile
Je te croiserai avec style un jour
I′m crossin′ you in style someday
Vieux faiseur de rêves, toi le briseur de cœur
Old dream maker, you heartbreaker
Où que tu ailles, je vais dans ta direction.
Wherever you're goin′, I'm goin′ your way

Deux vagabonds en route pour découvrir le monde
Two drifters off to see the world
Il y a tellement de monde à voir
There's such a lot of world to see
Nous recherchons la même fin de l'arc-en-ciel
We′re after the same rainbow's end
J'attends au tournant, mon ami Huckleberry
Waitin' ′round the bend, my huckleberry friend
La rivière de la Lune et moi
Moon river, and me

Je vais dans ta direction
I′m goin' your way

Powered by musixmatch