Translate to
Alto e bronzeado e jovem e bonito
Tall an′ tan an' young an′ handsome
O menino de Ipanema vai andando
The boy from Ipanema goes walking
E quando ele passa, cada um que ele passa diz, "ah-ah-ah"
And when he passes, each one he passes goes, "ah-ah-ah"
Quando ele anda é como um samba
When he walks he's like a samba
Que balança tão legal e balança tão gentil
That swings so cool and sways so gentle
Que quando ele passa, cada um que ele passa diz "woah-woah!"
That when he passes, each one he passes goes, "woah-woah!"
Ooh, mas eu o observo tão tristemente
Ooh, but I watch him so sadly
Como posso dizer a ele que o amo?
How can I tell him I love him?
Sim, eu daria meu coração de bom grado
Yes, I would give my heart gladly
Mas cada dia quando ele caminha para o mar
But each day when he walks to the sea
Ele olha para a frente não para mim
He looks straight ahead not at me
Mas, oh, ele é alto e bronzeado e jovem e bonito
But, oh, he's tall an′ tan an′ young an' handsome
O menino de Ipanema vai andando
The boy from Ipanema goes walking
E quando ele passa eu sorrio mas ele não vê
And when he passes, I smile but he doesn′t see
Oh, mas eu o observo tão tristemente
Oh, but I watch him so sadly
Como posso dizer a ele que o amo?
How can I tell him I love him?
Sim, sim, eu daria meu coração de bom grado
Yes, yes, I would give my heart gladly
Mas cada dia quando ele caminha para o mar
But each day when he walks to the sea
Ele olha para a frente não para mim
He looks straight ahead not at me
Oh, ele é tão alto e bronzeado e jovem e bonito
Oh, he's so tall an′ tan an' young an′ handsome
O menino de Ipanema vai andando
The boy from Ipanema goes walking
E quando ele passa eu sorrio mas ele não vê
And when he passes, I smile but he doesn't see
Ele simplesmente não vê
He just doesn't see
Ele não é para mim
He′s not for me
Oh, a garota do mar, ele simplesmente não me viu
Oh, the girl by the sea, he just didn′t see me
