When Your Lover Has Gone French translation

Sarah Vaughan

Translate to

Pour les âges et les âges
For ages and ages
Les poètes et les sages
The poets and sages
De l'amour, l'amour merveilleux chante toujours
Of love, wond′rous love always sing
Mais demande à n'importe quel amant
But ask any lover
Et vous découvrirez bientôt
And you'll soon discover
Les chagrins que la romance peut apporter
The heartaches that romance can bring

Quand vous êtes seul
When you′re alone
Qui se soucie des cieux étoilés
Who cares for starlit skies?
Quand vous êtes seul
When you're alone
Le clair de lune magique meurt
The magic moonlight dies
A l'aube
At break of dawn
Il n'y a pas de lever de soleil
There is no sunrise
Quand ton amant est parti
When your lover has gone

Quoi, quelles heures solitaires
What, what lonely hours
Les ombres du soir apportent
The evening shadows bring
Quelle est l'heure solitaire
What lonely hours
Avec des souvenirs persistants
With mem'ries lingering
Comme des flux fanés
Like faded flow′rs
La vie ne peut rien signifier
Life can′t mean anything
Quand ton amant est parti
When your lover has gone

Powered by musixmatch