You Go to My Head Portuguese translation

Sarah Vaughan

Translate to

Você sobe à minha cabeça e permanece como um refrão assustador
You go to my head, and you linger like a haunting refrain
E eu encontro você girando em meu cérebro
And I find you spinning ′round in my brain
Como as bolhas, numa taça de champanhe
Like the bubbles, in a glass of champagne

Você sobe à minha cabeça, como um gole de espumante cerveja da Borgonha
You go to my head, like a sip of sparkling Burgundy brew
E eu acho que a simples menção de você
And I find the very mention of you
Como o kicker em um julep ou dois
Like the kicker in a julep or two

A emoção de pensar que você pode pensar no meu apelo
The thrill of the thought that you might give a thought to my plea
Lance um feitiço sobre mim
Cast a spell over me
Ainda assim, digo a mim mesmo: "Controle-se
Still, I say to myself, "Get a hold of yourself
Você não vê que isso nunca pode acontecer?"
Can't you see, that it never can be?"

Você sobe na minha cabeça, com um sorriso que faz minha temperatura subir
You go to my head, with a smile that makes my temperature rise
Como um verão e mil julhos
Like a summer and a thousand Julys
Você intoxica minha alma, com seus olhos
You intoxicate my soul, with your eyes

Embora eu tenha certeza de que este meu coração
Though I′m certain, that this heart of mine
Não tem a mínima chance, neste romance louco
Hasn't a ghost of a chance in this crazy romance
Você sobe à minha cabeça
You go to my head
Embora eu tenha certeza de que este meu coração
Though I'm certain, that this heart of mine
Não tem a mínima chance, neste romance louco
Hasn′t a ghost of a chance, in this crazy romance
Você sobe à minha cabeça
You go to my head
Você sobe à minha cabeça
You go to my head

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch