Translate to
Depuis que tu es partie
Since you′re gone
Il y a un espace vide
There is an empty space
Depuis que tu es partie
Since you're gone
Le monde n'est pas le même
The world is not the same
Je retourne aux endroits où nous avons été
I go back to the places we′ve been
On dirait que tu es toujours là
Feels like you're still there
Je retrouve tous ces moments
I live all those moments again
J'aurais aimé que tu sois là
Wishing you were here
Depuis que tu es partie
Since you're gone
il y a un coeur solitaire
There is a lonely heart
Depuis que tu es partie
Since you′re gone
Rien n'est comme cela était
Nothin′ is like it was
Il y a des souvenirs à chaque lieu
There are memories all over the place
Répondant tout à fait clair
Bringin' it back all so clear
Souviens toi de tous ces jours-ci
Remember all of those days
J'aurais aimé que tu sois là
Wishing you were here
Toutes ces soirs solitaires, les nuits solitaires
All those lonely nights, lonely nights
nuits solitaires, nuits solitaires
Lonely nights, lonely nights
nuits solitaires, je dois me battre
Lonely nights, I gotta fight
pour toi, oui je le fais
For you, yes I do
Toutes ces soirs solitaires, les nuits solitaires
All those lonely nights, lonely nights
nuits solitaires, nuits solitaires
Lonely nights, lonely nights
nuits solitaires, je dois me battre
Lonely nights, I gotta fight
pour toi, oui je le fais, oui je le fais
For you, yes I do, yes I do
Depuis que tu es partie
Since you′re gone
Il y a un cœur qui saigne
There is a heart that bleeds
Depuis que tu es partie
Since you're gone
Je ne suis pas l'homme que j'avais l'habitude d'être
I′m not the man I used to be
Je suive tes pas dans la neige
I follow your steps in the snow
Les traces disparaissent
Traces disappear
Nous savons ce que nous avons perdu quand c'est fini
We know what we've lost when it′s gone
Je souhaite que tu sois ici
I'm wishing you were here
Toutes ces soirs solitaires, les nuits solitaires
All those lonely nights, lonely nights
nuits solitaires, nuits solitaires
Lonely nights, lonely nights
nuits solitaires, je dois me battre
Lonely nights, I gotta fight
pour toi, oui je le fais
For you, yes I do
Toutes ces soirs solitaires, les nuits solitaires
All those lonely nights, lonely nights
nuits solitaires, nuits solitaires
Lonely nights, lonely nights
nuits solitaires, je dois me battre
Lonely nights, I gotta fight
pour toi, oui je le fais, oui je le fais
For you, yes I do, yes I do
Je retourne aux endroits où nous avons été
I go back to the places we've been
On dirait que tu es toujours là
Feels like you′re still there
Je retrouve tous ces moments
I live all those moments again
J'aurais aimé que tu sois là
Wishing you were here
Toutes ces soirs solitaires, les nuits solitaires
All those lonely nights, lonely nights
nuits solitaires, nuits solitaires
Lonely nights, lonely nights
nuits solitaires, je dois me battre
Lonely nights, I gotta fight
pour toi, oui je le fais
For you, yes I do
Toutes ces soirs solitaires, les nuits solitaires
All those lonely nights, lonely nights
nuits solitaires, nuits solitaires
Lonely nights, lonely nights
nuits solitaires, je dois me battre
Lonely nights, I gotta fight
pour toi, oui je le fais
For you, yes I do
Toutes ces soirs solitaires, les nuits solitaires
All those lonely nights, lonely nights
nuits solitaires, nuits solitaires
Lonely nights, lonely nights
nuits solitaires, je dois me battre
Lonely nights, I gotta fight
pour toi, oui je le fais
For you, yes I do
