Translate to
desde que você se foi
Since you′re gone
existe um espaço vazio
There is an empty space
desde que você se foi
Since you're gone
O mundo não é o mesmo
The world is not the same
eu volto aos lugares onde passamos
I go back to the places we′ve been
parece que você ainda está lá
Feels like you're still there
eu vivo todos esses momentos de novo
I live all those moments again
queria que você estivesse aqui
Wishing you were here
desde que você se foi
Since you're gone
existe um coração solitário
There is a lonely heart
desde que você se foi
Since you′re gone
Nada é como antes
Nothin′ is like it was
Existem memórias por todo lugar
There are memories all over the place
trazendo de volta tudo tão claro
Bringin' it back all so clear
Lembre-se de todos aqueles dias
Remember all of those days
queria que você estivesse aqui
Wishing you were here
Todas aquelas noites solitárias, noites solitárias
All those lonely nights, lonely nights
Noites solitárias, noites solitárias
Lonely nights, lonely nights
Noites solitárias, eu tenho que lutar
Lonely nights, I gotta fight
Por você, eu farei
For you, yes I do
Todas aquelas noites solitárias, noites solitárias
All those lonely nights, lonely nights
Noites solitárias, noites solitárias
Lonely nights, lonely nights
Noites solitárias, eu tenho que lutar
Lonely nights, I gotta fight
Por você, eu farei, eu farei
For you, yes I do, yes I do
desde que você se foi
Since you′re gone
Existe um coração que sangra
There is a heart that bleeds
desde que você se foi
Since you're gone
eu não sou o mesmo homem que costumava ser
I′m not the man I used to be
Eu sigo seus passos na neve
I follow your steps in the snow
os traços desaparecem
Traces disappear
Sabemos que estávamos perdidos quando isso acabou
We know what we've lost when it′s gone
eu queria você aqui
I'm wishing you were here
Todas aquelas noites solitárias, noites solitárias
All those lonely nights, lonely nights
Noites solitárias, noites solitárias
Lonely nights, lonely nights
Noites solitárias, eu tenho que lutar
Lonely nights, I gotta fight
Por você, eu farei
For you, yes I do
Todas aquelas noites solitárias, noites solitárias
All those lonely nights, lonely nights
Noites solitárias, noites solitárias
Lonely nights, lonely nights
Noites solitárias, eu tenho que lutar
Lonely nights, I gotta fight
Por você, eu farei, eu farei
For you, yes I do, yes I do
eu volto aos lugares onde passamos
I go back to the places we've been
parece que você ainda está lá
Feels like you′re still there
eu vivo todos esses momentos de novo
I live all those moments again
queria que você estivesse aqui
Wishing you were here
Todas aquelas noites solitárias, noites solitárias
All those lonely nights, lonely nights
Noites solitárias, noites solitárias
Lonely nights, lonely nights
Noites solitárias, eu tenho que lutar
Lonely nights, I gotta fight
Por você, eu farei
For you, yes I do
Todas aquelas noites solitárias, noites solitárias
All those lonely nights, lonely nights
Noites solitárias, noites solitárias
Lonely nights, lonely nights
Noites solitárias, eu tenho que lutar
Lonely nights, I gotta fight
Por você, eu farei
For you, yes I do
Todas aquelas noites solitárias, noites solitárias
All those lonely nights, lonely nights
Noites solitárias, noites solitárias
Lonely nights, lonely nights
Noites solitárias, eu tenho que lutar
Lonely nights, I gotta fight
Por você, eu farei
For you, yes I do
