Don’t Cry Portuguese translation

Seal

Translate to

Não seja tão dura consigo mesma
Don′t be so hard on yourself
Essas lágrimas são para uma outra pessoa
Those tears are for someone else
Eu escuto sua voz no telefone
I hear your voice on the phone
Eu vejo que se sente sozinha
I hear you feel so alone
Minha querida
My baby

Oh minha querida
Oh, my baby

Por favor minha querida
Please, my baby

Minha querida
My baby

Quando éramos jovens
When we were young
E a verdade era primordial
And truth was paramount
Nos éramos maduros então
We were older then
E vivemos a vida sem duvidas
And we lived a life without any doubt
Aquelas memórias
Those memories
Elas parecem tão antigas
They seem so long ago
O que elas se tornaram? (Elas se foram para sempre)
What's become of them? (They′ve all gone for sure)
Quando você se sente como eu, eu quero que você saiba
When you feel like me I want you to know

Não chore
Don't cry
Você não está sozinha
You're not alone
Não chore esta noite, minha querida
Don′t cry tonight, my baby
Não chore, você sempre será amada
Don′t cry you'll always be loved
Não chore esta noite, minha querida
Don′t cry tonight my baby

Hoje eu sonhei
Today I dreamed
Com amigos que tive antes
Of friends I had before
E penso por que
And I wonder why
Aqueles que se importam não ligam mais
The ones who care don't call anymore
Sentimentos doem
My feelings hurt
Mas eu sei que superarei a dor
But you know I overcome the pain
E eu sou um estranho agora
And I′m stronger now
Não há como haver fogo se não houver chama
There can't be a fire unless there′s a flame

Não chore
Don't cry
Você não está sozinha
You're not alone
Não chore esta noite, minha querida
Don′t cry tonight, my baby
Não chore, você sempre será amada
Don′t cry you'll always be loved
Não chore oh
Don′t cry, oh

Limousines e psicopatas
Limousines and sycophants
Não me deixem agora
Don't leave me now
Porque eu receio do que vocês fizeram comigo
′Cause I'm afraid what you′ve done to me
Agora são is lobos
Is now the wolf
Em minha cama
In my bed
Em minha cama
In my head
Em minha cama
In my head
Em minha cama
In my head

Os desafios que nos enfrentamos foram duros o suficiente
The challenges, we took were hard enough
Eles são maiores agora
They get harder now
Mesmo quando pensamos que já enfrentamos o suficiente
Even when we think that we've had enough
Não se sinta sozinha
Don't feel alone
Porque é eu que você entende
′Cause it′s I you understand
Eu sou o seu sedativo
I'm your sedative
Me tome sempre que você precisar
Take a piece of me whenever you can

Não chore você não está sozinha (não seja tão dura consigo mesma)
Don′t cry, you're not alone (Don′t be so hard on yourself)
Não chore esta noite minha querida(estas lágrimas são para uma outra pessoa)
Don't cry tonight, my baby (These tears are for someone else)
Não chore você sempre será amada(eu escuto sua voz no telefone)
Don′t cry you'll always be loved (I hear your voice on the phone)
Não chore esta noite minha querida ( eu vejo que teme tão sozinha)
Don't cry tonight sweet baby (I hear you feel, so alone)

Não chore, não chore, não chore, não chore, não chore
Don′t cry, don′t cry, don't cry, don′t you cry, cry
Não chore porque você ainda é amada
Don't cry ′cause you still be loved
Não chore
Don't cry
Nao chore esta noite, oh
Don′t cry tonight, oh

Meu bebê, meu bebê, meu bebê, meu bebê
My baby, my baby, my baby, my baby
Meu bebê, meu bebê, meu bebê, meu bebê
My baby, my baby, my baby, my baby
Meu bebê, meu bebê, meu bebê, meu bebê
My baby, my baby, my baby, my baby
Meu bebê, meu bebê, meu bebê, meu bebê
My baby, my baby, my baby, my baby
Minha querida
My baby
Não chore esta noite
Don't cry tonight
Você ainda será amada
You'll still be loved

Powered by musixmatch