Translate to
Secouez cette chose Mlle Kana Kana
Shake that thing miss Kana, Kana
Secouez cette chose Mlle Annabella
Shake that thing miss Annabella
Secouez cette chose yan Donna Donna
Shake that thing yan Donna, Donna
Jodi et Rebecca
Jodi and Rebecca
La femme est occupée, secoue juste ce butin sans arrêt
Woman get busy, just shake that booty nonstop
Quand le rythme baisse, continue de le balancer
When the beat drops just keep swinging it
Soyez jiggy, soyez croqué
Get jiggy, get crunked up
Percolez tout ce que vous voulez appeler
Percolate anything you want to call it
Oscille ta hanche et n'aie pas pitié
Oscillate you hip and don′t take pity
Je veux te voir vivre sur le riddim quand je roule
Me want fi see you get live 'pon the riddim when me ride
Et moi les paroles fournissent de l'électricité
And me lyrics a provide electricity
Gal personne ne peut vous dire nuttin'
Gal nobody can tell you nuttin′
Peux-tu connaître ton destin
Can you done know your destiny
Vos dames sexy veulent être à égalité avec nous
Yo sexy ladies want par with us
Dans une voiture avec nous
In a the car with us
Ils ne font pas la guerre avec nous
Them nah war with us
Dans un club, ils veulent fléchir avec nous
In a the club them want flex with us
Pour être à côté de nous
To get next to us
Eux cah vex avec nous
Them cah vex with us
Depuis le jour où je suis né, jah m'a allumé la flamme
From the day me born Jah ignite me flame
Gal m'appelle par mon nom et c'est moi la renommée
Gal a call me name and it's me fame
Tout va bien, chérie, allume-moi jusqu'au petit matin
It's all good girl turn me on ′til a early morn′
Allons-y
Let's get it on
Allons-y jusqu'au petit matin
Let′s get it on 'til a early morning
Chérie, tout va bien, il suffit de m'exciter
Girl it′s all good just turn me on
Femme, ne t'en fais pas, ne t'agite pas, fais juste tourner
Woman don't sweat it, don′t get agitate just gwaan rotate
Pouvez-vous tout ce que vous voulez, vous savez que vous devez l'obtenir
Can anything you want you know you must get it
De vous nommez une mention
From you name a mentuin
Ne relâchez pas la tension, lancez simplement le programme
Don't ease the tension just run the program
Gals wan caresser juste passer un bon moment
Gals wan pet it just have a good time
Gal libère unu esprit caw personne ne peut te dis
Gal free up unu mind caw nobody can dis you man
Je ne le laisserai pas être la fille numéro un
Won't let it can you a the number one gal
Agitez votre main
Wave you hand
Faites-leur voir votre alliance
Make them see you wedding band
Vos dames sexy veulent être à égalité avec nous
Yo sexy ladies want par with us
Dans une voiture avec nous
In a the car with us
Ils ne font pas la guerre avec nous
Them nah war with us
Dans un club, ils veulent fléchir avec nous
In a the club them want flex with us
Pour être à côté de nous
To get next to us
Eux cah vex avec nous
Them cah vex with us
Depuis le jour où je suis né, jah m'a allumé la flamme
From the day me born Jah ignite me flame
Gal m'appelle par mon nom et c'est moi la renommée
Gal a call me name and it′s me fame
Tout va bien, chérie, allume-moi jusqu'au petit matin
It′s all good girl turn me on 'til a early morn′
Allons-y
Let's get it on
Allons-y jusqu'au petit matin
Let′s get it on 'til a early morning
Chérie, tout va bien, il suffit de m'exciter
Girl it′s all good just turn me on
La femme est occupée, secoue juste ce butin sans arrêt
Woman get busy, just shake that booty nonstop
Quand le rythme baisse, continue de le balancer
When the beat drops just keep swinging it
Soyez jiggy, soyez croqué
Get jiggy, get crunked up
Percolez tout ce que vous voulez appeler
Percolate anything you want to call it
Oscille ta hanche et n'aie pas pitié
Oscillate you hip and don't take pity
Je veux te voir vivre sur le riddim quand je roule
Me want fi see you get live 'pon the riddim when me ride
Et moi les paroles fournissent de l'électricité
And me lyrics a provide electricity
Gal personne ne peut vous dire nuttin'
Gal nobody can tell you nuttin′
Peux-tu connaître ton destin
Can you done know your destiny
Vos dames sexy veulent être à égalité avec nous
Yo sexy ladies want par with us
Dans une voiture avec nous
In a the car with us
Ils ne font pas la guerre avec nous
Them nah war with us
Dans un club, ils veulent fléchir avec nous
In a the club them want flex with us
Pour être à côté de nous
To get next to us
Eux cah vex avec nous
Them cah vex with us
Depuis le jour où je suis né, jah m'a allumé la flamme
From the day me born Jah ignite me flame
Gal m'appelle par mon nom et c'est moi la renommée
Gal a call me name and it′s me fame
Tout va bien, chérie, allume-moi jusqu'au petit matin
It's all good girl turn me on ′til a early morn'
Allons-y
Let′s get it on
Allons-y jusqu'au petit matin
Let's get it on ′til a early morning
Chérie, tout va bien, il suffit de m'exciter
Girl it's all good just turn me on
Secouez cette chose Mlle Kana Kana
Yo shake that thing miss Kana, Kana
Secoue ça, yo, Annabella
Shake that thing yo Annabella
Secouez cette chose yan Donna Donna
Shake that thing miss Donna, Donna
Yo miss jodi yu'r di one et Rebecca secoue cette chose
Yo miss jodi yu'r di one and Rebecca shake that thing
Yo secoue cette chose yo Joanna
Yo shake that thing yo Joanna
Secoue ça, yo, Annabella
Shake that thing yo Annabella
Secouez cette chose Mlle Kana Kana
Shake that thing miss Kana, Kana
Vos dames sexy veulent être à égalité avec nous
Yo sexy ladies want par with us
Dans une voiture avec nous
In a the car with us
Ils ne font pas la guerre avec nous
Them nah war with us
Dans un club, ils veulent fléchir avec nous
In a the club them want flex with us
Pour être à côté de nous
To get next to us
Eux cah vex avec nous
Them cah vex with us
Depuis le jour où je suis né, jah m'a allumé la flamme
From the day me born Jah ignite me flame
Gal m'appelle par mon nom et c'est moi la renommée
Gal a call me name and it′s me fame
Tout va bien, chérie, allume-moi jusqu'au petit matin
It′s all good girl turn me on 'til a early morn′
Allons-y
Let's get it on
Allons-y jusqu'au petit matin
Let′s get it on 'til a early morning
Chérie, tout va bien, il suffit de m'exciter
Girl it′s all good just turn me on
Vos dames sexy veulent être à égalité avec nous
Yo sexy ladies want par with us
Dans une voiture avec nous
In a the car with us
Ils ne font pas la guerre avec nous
Them nah war with us
Dans un club, ils veulent fléchir avec nous
In a the club them want flex with us
Pour être à côté de nous
To get next to us
Eux cah vex avec nous
Them cah vex with us
Depuis le jour où je suis né, jah m'a allumé la flamme
From the day me born Jah ignite me flame
Gal m'appelle par mon nom et c'est moi la renommée
Gal a call me name and it's me fame
Tout va bien, chérie, allume-moi jusqu'au petit matin
It's all good girl turn me on ′til a early morn′
Allons-y
Let's get it on
Allons-y jusqu'au petit matin
Let′s get it on 'til a early morn
Chérie, tout va bien, il suffit de m'exciter
Girl it′s all good just turn me on
Allons-y jusqu'au petit matin
Let's get it on ′til a early morn
