Translate to
Euh
Uh
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais
Yeah
Euh, non
Uh, no
Je suis venu te guérir et tu m'as rendu malade
Te vine a cura′ y tú me enfermaste
Parce qu'ils t'ont fait du mal, tu me fais du mal.
Porque te dañaron me dañaste
Il m'a demandé de ne pas le décevoir et il m'a déçu.
Pidió que no le fallara y me falló
Si je ne dis pas au revoir, c'est au revoir.
Si no me despido es un adiós
Ce qu'il y avait de bien avec mon ex, c'était moi.
Lo bueno que tenía mi ex era yo
Mais il a couru après un autre et est tombé (wuh)
Pero corrió detrás de otro y se cayó (wuh)
Ses mensonges étaient mauvais, il ne les a jamais répétés
Sus mentiras estaban malas, nunca la' ensayó
Il a dit la même chose, le disque a été rayé (moi)
Dijo lo mismo, el disco se rayó (yo)
Ce qu'il y avait de bien avec mon ex, c'était moi.
Lo bueno que tenía mi ex era yo
Mais il a couru après un autre et est tombé (wuh)
Pero corrió detrás de otro y se cayó (wuh)
Ses mensonges étaient mauvais, il ne les a jamais répétés
Sus mentiras estaban malas, nunca la′ ensayó
Il a dit la même chose, le disque a été rayé (prr)
Dijo lo mismo, el disco se rayó (prr)
De beaux yeux mais pour regarder les autres
Ojos lindos pero pa' mirar a otros
Ceux qui n'ont jamais vu d'avenir pour nous
Los que nunca vieron un futuro pa' nosotros
Elle n'utilise que son cœur pour rester en vie.
Solo usa el corazón pa′ mantenerse viva
Je suis parti pour ne pas perdre mon souffle.
Yo me quité pa′ no gastar saliva
Oh, maintenant j'en ai un meilleur, un nouveau truc
Uy, ahora tengo una más buena, cosas de novela
Je pensais que tu étais un saint mais j'ai soufflé ta bougie.
Pensé que tú eras santa pero te apagué la vela
En marchant avec toi dans le centre commercial, j'ai usé mes semelles
Caminando por el mall contigo yo gasté mi suela
Tu es une poule avec des éperons
Tú eres una gallina con espuelas
Tu me baisais, connard, je ne te l'enlèverai pas.
Me chingabas cabrón, no te lo quito
Petit et riche comme Porto Rico
Pequeña y rica como Puerto Rico
Si tu as un anniversaire, je te félicite.
Si cumples años, yo te felicito
Parfois ce cul me manque un peu, mais de loin
A veces extraño un poco ese culito, pero de lejitos
Tu me baisais, connard, je ne te l'enlèverai pas.
Me chingabas cabrón, no te lo quito
Petit et riche comme Porto Rico (ha, ha, ha)
Pequeña y rica como Puerto Rico (ja, ja, ja)
Si tu as un anniversaire, je te félicite.
Si cumples años yo te felicito
Parfois ce cul me manque un peu, mais de loin
A veces extraño un poco ese culito, pero de lejitos
Ce qu'il y avait de bien avec mon ex, c'était moi.
Lo bueno que tenía mi ex era yo
Mais il a couru après un autre et est tombé (wuh)
Pero corrió detrás de otro y se cayó (wuh)
Ses mensonges étaient mauvais, il ne les a jamais répétés
Sus mentiras estaban malas, nunca la' ensayó
Il a dit la même chose, le disque a été rayé (moi)
Dijo lo mismo, el disco se rayó (yo)
Ce qu'il y avait de bien avec mon ex, c'était moi.
Lo bueno que tenía mi ex era yo
Mais il a couru après un autre et est tombé (wuh)
Pero corrió detrás de otro y se cayó (wuh)
Ses mensonges étaient mauvais, il ne les a jamais répétés (oh)
Sus mentiras estaban malas, nunca las ensayó (oh)
Eh bien, tu as fait peu
Bueno hiciste poco
Je me peins comme un fou
Pintándome de loco
Et ça te fait mal que ton médicament soit toujours sur moi, maman (prr)
Y te lastima que tu medicina siga siendo encima de mí, ma′ (prr)
Vos statuts sont pour moi, je le sais
Tus estados son pa' mí, yo lo sé
Vous utilisez de faux comptes, je le sais (je le sais)
′Tas usando cuentas falsas, yo lo sé (yo lo sé)
La même chose que tu sais, je la sais déjà
Lo mismo que tú sabes ya lo sé
Je t'ai donné la piste comme Percocet, lentement
Te puse la pista como Percocet, lenta
Jusqu'à présent, tu t'en rends compte
Hasta ahora te das cuenta
Que la chaussure ne va pas à Cendrillon
Que no le queda el zapato a La Cenicienta
Essayez, quand vous pensez que vous ressentez
Intenta, que cuando crees que sientas
Tu auras un cœur plus noir qu'un poivre
Tendrás el corazón más negro que una pimienta
Je suis venu te guérir et tu m'as rendu malade
Te vine a cura' y tu me enfermaste
Parce qu'ils t'ont fait du mal, tu me fais du mal.
Porque te dañaron me dañaste
Il m'a demandé de ne pas le décevoir et il m'a déçu.
Pidió que no le fallara y me falló
Si je ne dis pas au revoir, c'est au revoir.
Si no me despido es un adiós
Ce qu'il y avait de bien avec mon ex, c'était moi.
Lo bueno que tenía mi ex era yo
Pss hahaha
Pss jajaja
Les enfants du quartier
The Kids on the Block
Dis-moi Flow
Dímelo Flow
Il ne l'a jamais répété (Brain)
Nunca la′ ensayó (Cerebro)
Le mec
El Bloke
Ce qu'il y avait de bien avec mon ex, c'était moi.
Lo bueno que tenía mi ex era yo
Mais il a couru après un autre et est tombé (wuh)
Pero corrió detrás de otro y se cayó (wuh)
Ses mensonges étaient mauvais, il ne les a jamais répétés
Sus mentiras estaban malas, nunca las ensayó
Il a dit la même chose, le disque était rayé (moi, moi, moi, moi) (Rich Music)
Dijo lo mismo, el disco se rayó (yo, yo yo, yo) (Rich Music)
