Translate to
Yeh, weren't you the one who wasn't going to call me anymore?
¿Tú no eras la que no iba a llamarme más?
I told you: If you treat me well, I'll treat you better.
Te dije "si me tratas bien, yo te trato mejor"
If you treat me badly, I'll treat you worse.
"Si me tratas mal, yo te trato peor"
I just did what you asked me to do.
Yo solo hice lo que me pediste
I treated you the same way you treated me
Te di el mismo trato que me diste
And now he writes to me saying that I'm lost, yes
Y ahora me escribe dizque estoy perdido, sí
It's just that you didn't find anyone to forget me with, yeah
Es que no encontraste con quién olvidarme, yeh
And that's the mess, yes, that you've gotten yourself into.
Y ese es el lío, sí, en que te has metido
I didn't give you love but I made it for you
No te di amor pero te lo hice
You fell into my bed and left scars
Caíste en mi cama y dejé cicatrices
Forget that I exist
Olvídate que existo
May Christ protect me when I return to you
De volver contigo, que me guarde cristo
Don't say hello to me if you see me at the club
No me saludes si me ves en la disco
I'll leave you on read in person, Baby
Que en persona te dejo en visto, baby
You are not the island, you lost the charm, yeh
Tú no eres la isla, tú perdiste el encanto
Yeah, if I dream of you, mommy, I wake up
Yeh, si sueño contigo, mami, yo me levanto
If you were whiskey I'm not drinking anymore
Yeh, si tú fueras whisky, ya no estoy tomando
I'm not Nemo, don't keep looking for me
Yo no soy Nemo, no me sigas buscando
And now he writes to me saying that I'm lost, yes
Y ahora me escribe dizque estoy perdido, sí
It's just that you didn't find anyone to forget me with, yeah
Es que no encontraste con quién olvidarme, yeh
And that's the mess, yes, that you've gotten yourself into.
Ese es el lío, sí, en que te has metido
I didn't give you love but I made it for you
No te di amor, pero te lo hice
You fell into my bed and left scars
Caíste en mi cama y dejé cicatrices
Although fucking we were happy
Aunque chingando éramos felices (yeh)
When you see me with another I feel like you get a craving
Cuando me ves con otra siento que te da un antojo
For my mother, I will never catch you again
Por mi madre que más nunca te cojo
But yes, you are an idiot, you deserve everything
Pero sí de pendeja te mereces todo
Always bend, mommy, you are an elbow
Siempre doblas, mami, tú eres un codo
I skip you
Te brinco
You are on several cell phones, you are a ringtone
Tú estás en varios celulares, tú eres un ringtone
You are not a 10, you are a 15
No eres un 10, tú eres un 15
You start with one and end with five, yeah.
Comienzas con uno y termina con cinco, yeh
And I ask God, yeh
Y a Dios le pido, yeh
That if we both get to heaven I won't be with you
Que si los dos llegamos al cielo, no me junte contigo
And now he writes to me saying that I'm lost, yes
Y ahora me escribe, dizque estoy perdido, sí
It's just that you didn't find anyone to forget me with, yeah
Es que no encontraste con quién olvidarme, yeh
And that's the mess, yeah, what you've gotten yourself into.
Y ese es el lío, sí, en qué te has metido
I didn't give you love but I made it for you
No te di amor, pero te lo hice
You fell into my bed and left scars
Caíste en mi cama y dejé cicatrices
