Translate to
Yeah, bae
Yeah, bae
Yeah, bae
Yeah, bae
The Bloke, baby
El Bloke, bebé
Rich Music
Rich Music
(Ice)
(Ice)
Ma', you asked for some time and I gave you a Rolex with diamonds and everything
Ma′, pediste un tiempo y te di Rolex con diamante' y to′
You asked for space and I let you have the apartment (prr)
Pediste espacio y te dejé el apartamento (prr)
Now he says I smoke more than Lil Wayne (Lil Wayne, yeah)
Ahora dice que yo fumo má' que Lil Wayne (Lil Wayne, yeah)
But falling in love is cheaper than a haze, yeah
Pero enamorarse sale meno' que un haze, yeah
Sigo aquí postea'o con mi vaso 'e lean, yeah
Sigo aquí postea′o con mi vaso ′e lean, yeah
Now that she's writing to me, I'm leaving her on read, yeah (yah)
Ahora que me escribe yo la dejo en seen, yeah (yah)
It's been a while since I've heard from you, yeah (yeah)
Hace tiempo que no sé de ti, yeah (yeah)
It's better I didn't tell you what I would do for you.
Mejor que no te dije lo que haría por ti
Good acting, but I don't believe that one.
Buena actuación, pero esa no me la creo
For being a liar, I'm going to give you a trophy (trophy)
Por mentirosa yo te voy a da' un trofeo (trofeo)
They say "forever," but I don't see you here.
Dizque "para siempre", pero aquí yo no te veo
You left saying: "I love you, I love you, I love you, I love you"
Te fuiste diciendo: "te quiero, quiero, quiero, quiero"
Good acting, but I don't believe that one (yeah-yeah)
Buena actuación, pero esa no me la creo (yeah-yeah)
For being a liar, I'm going to give you a trophy (yeah-yeah)
Por mentirosa yo te voy a da′ un trofeo (yeah-yeah)
They say "forever," but I don't see you here.
Dizque "para siempre", pero aquí yo no te veo
You left saying (yeah)
Te fuiste diciendo (yeah)
Since you left
Desde que te fuiste
Nobody's jealous of me for anything.
Nadie me cela por na'
Nobody fights for anything
Nadie pelea por na′
Nobody tells me mom, mom, mom, mom (mom)
Nadie me dice a mí na', na′, na', na' (na′)
Looking around the small room, smoking my vape
Mirando el cuartito, fumándome el vape
You're Toronto and I'm Golden State
Tú ere′ Toronto y yo Golden State
But you lost all six of them with me (ding!)
Pero conmigo perdiste los seis (¡tin!)
That I'll never find someone like her, that's the idea (ice)
Que nunca encontraré a alguien como ella, esa e' la idea (ice)
Even my cream tells me "don't even look"
Hasta mi crema me dice "ni vea′"
Say whatever, there's no way I'm going to believe you (skrt), yeah
Di-Di lo que sea, que no hay forma que te crea (skrt), yeh
Of all my storms, you were the ugliest.
De mis tormenta' tú fuiste la má′ fea
She left to hurt me (hurt me)
Se fue pa' hacerme daño (hacerme daño)
If he doesn't score the goal, what's the point of the nutmeg? (nutmeg)
Si no mete el gol, ¿de qué vale el caño? (caño)
The black sheep is still part of the flock.
La oveja negra igual e′ parte del rebaño (del rebaño')
'A lo' mese' le hacen falta días', pero sigue es un año
A lo' mese′ le hacen falta día′, pero sigue siendo un año
And I don't miss you anymore (-miss you; ha, ha, ha)
Y ya no te extraño (-traño; ja, ja, ja)
Good acting, but I don't believe that one.
Buena actuación, pero esa no me la creo
For being a liar, I'm going to give you a trophy (wuh)
Por mentirosa yo te voy a da' un trofeo (wuh)
They say "forever," but I don't see you here.
Dizque "para siempre", pero aquí yo no te veo
You left saying: "I love you, I love you, I love you, I love you" (yeah-yeah)
Te fuiste diciendo: "te quiero, quiero, quiero, quiero" (yeah-yeah)
Good acting, but I don't believe that one (yeah-yeah)
Buena actuación, pero esa no me la creo (yeah-yeah)
For being a liar, I'm going to give you a trophy (yeah-yeah)
Por mentirosa yo te voy a da′ un trofeo (yeah, yeah)
They say "forever", but I don't see you here (yeah-yeah)
Dizque "para siempre", pero aquí yo no te veo (yeah-yeah)
You left saying (yeah-yeah; yeah)
Te fuiste diciendo (yeah-yeah; yeah)
Sigo aquí postea'o con mi vaso 'e lean, yeah
Sigo aquí postea'o con mi vaso ′e lean, yeah
Now that she's writing to me, I'm leaving her on read, yeah (yah, yah, yah, yah)
Ahora que me escribe yo la dejo en seen, yeah (yah, yah, yah, yah)
It's been a while since I've heard from you, yeah (yeah)
Hace tiempo que no sé de ti, yeah (yeah)
It's better I didn't tell you what I would do for you.
Mejor que no te dije lo que haría por ti
Good acting, but I don't believe that one.
Buena actuación, pero esa no me la creo
For being a liar, I'm going to give you a trophy (trophy)
Por mentirosa yo te voy a da' un trofeo (trofeo)
They say "forever," but I don't see you here.
Dizque "para siempre", pero aquí yo no te veo
You left saying: "I love you, I love you, I love you, I love you"
Te fuiste diciendo: "te quiero, quiero, quiero, quiero"
Good acting, but I don't believe that one (yeah-yeah)
Buena actuación, pero esa no me la creo (yeah-yeah)
For being a liar, I'm going to give you a trophy (yeah-yeah; yeah-yeah)
Por mentirosa yo te voy a da′ un trofeo (yeah-yeah; yeah-yeah)
They say "forever," but I don't see you here.
Dizque "para siempre", pero aquí yo no te veo
You left saying (yeah)
Te fuiste diciendo (yeah)
Some things get damaged even if you try to fix them.
Hay cosas que se dañan aunque intenten arreglarlas
They will never be the same.
Nunca serán como eran
Some things get fixed and then they get damaged again.
Hay cosas que se arreglan y después se dañan
I don't know if it's the fault of this era.
No sé si será culpa de esta era
Hey Six
Yo Sech
Yeah, Rich Music, Music
Yeah, Rich Music, Music
The Block
El Bloke
Uh-huh
Eh-eh-eh
