Nobody Does It Like You Portuguese translation

Selena Gomez

Translate to

(…)
You′re my bad boy fairytale
Príncipe Encantado com um lado negro
Prince Charming with a dark side
(…)
I wanna be your bad girl
(…)
You bring out my wild side

Você traz o meu lado selvagem
Your eyes, your lips, your touch
(…)
This toxic, twisted rush
(…)
Your sexy kinda swag
(…)
The best I've ever had

(…)
Nobody, nobody, no-nobody, nobody
Essa corrida tóxica e distorcida
Nobody does it like you
(…)
Nobody, nobody, no-nobody, nobody
(…)
Nobody does it like you
(…)
You got me feeling so caught up
(…)
But I′m loving all the crazy things you make me do
(…)
Nobody, nobody, no-nobody, nobody
(…)
Nobody does...

(…)
No, I can't go back to the way it was
(…)
To the way it was
(…)
No, I can't go back
(…)
No, I can′t go back to the way it was
(…)
To the way it was
(…)
No, I can′t go back
(…)
No, I can't go back to the way it was
(…)
To the way it was
(…)
No, I can′t go back

Ninguém, ninguém, ninguém, ninguém
You're my bad boy fairytale
Ninguém faz como você
My rebel with a halo
Ninguém, ninguém, ninguém, ninguém
You hit me like a hurricane
Ninguém faz como você
And I can never say no
Você me fez sentir tão envolvido
(…)
Mas estou amando todas as loucuras que você me faz fazer
(…)
Ninguém, ninguém, ninguém, ninguém
(…)
Ninguém faz...
(…)

Não, não posso voltar a ser como era
Your mind, you hands, your voice
Do jeito que foi
The way you make me yours
Não, eu não posso voltar
Your sexy kinda swag
Não, não posso voltar a ser como era
The best I′ve ever had
Do jeito que foi
(…)
Não, eu não posso voltar
(…)
Não, não posso voltar a ser como era
(…)
Do jeito que foi
(…)
Não, eu não posso voltar
(…)

(…)
Nobody, nobody, no-nobody, nobody
(…)
Nobody does it like you
(…)
Nobody, nobody, no-nobody, nobody
(…)
Nobody does it like you
(…)
You got me feeling so caught up
(…)
But I'm loving all the crazy things you make me do
(…)
Nobody, nobody, no-nobody, nobody
(…)
Nobody does...

(…)
No, I can′t go back to the way it was
(…)
To the way it was
(…)
No, I can't go back
(…)
No, I can't go back to the way it was
(…)
To the way it was
(…)
No, I can′t go back
(…)
No, I can′t go back to the way it was
(…)
To the way it was (To the way it was)

(…)
I wanna be your bad girl
(…)
You bring out my wild side
(…)
I wanna be a bad girl
(…)
You bring out my dark side

(…)
Nobody, nobody, no-nobody, nobody
(…)
Nobody does it like you
(…)
Nobody, nobody, no-nobody, nobody
(…)
Nobody does it like you
(…)
You got me feeling so caught up
(…)
But I'm loving all the crazy things you make me do
(…)
Nobody, nobody, no-nobody, nobody
(…)
Nobody does...

(…)
No, I can′t go back to the way it was
(…)
To the way it was
(…)
No, I can't go back
(…)
No, I can′t go back to the way it was
(…)
To the way it was
(…)
No, I can't go back
(…)
No, I can′t go back to the way it was
(…)
To the way it was (To the way it was)

Ninguém, ninguém, ninguém, ninguém
I wanna be a bad girl
Ninguém faz como você
You bring out my wild side
Ninguém, ninguém, ninguém, ninguém
(…)
Ninguém faz como você
(…)
Você me fez sentir tão envolvido
(…)
Mas estou amando todas as loucuras que você me faz fazer
(…)
Ninguém, ninguém, ninguém, ninguém
(…)
Ninguém faz...
(…)

Não, não posso voltar a ser como era
(…)
Do jeito que foi
(…)
Não, eu não posso voltar
(…)
Não, não posso voltar a ser como era
(…)
Do jeito que foi
(…)
Não, eu não posso voltar
(…)
Não, não posso voltar a ser como era
(…)
Do jeito que foi (Do jeito que foi)
(…)

(…)
(…)
Você traz o meu lado selvagem
(…)

Você traz o meu lado selvagem
(…)

Ninguém, ninguém, ninguém, ninguém
(…)
Ninguém faz como você
(…)
Ninguém, ninguém, ninguém, ninguém
(…)
Ninguém faz como você
(…)
Você me fez sentir tão envolvido
(…)
Mas estou amando todas as loucuras que você me faz fazer
(…)
Ninguém, ninguém, ninguém, ninguém
(…)
Ninguém faz...
(…)

Não, não posso voltar a ser como era
(…)
Do jeito que foi
(…)
Não, eu não posso voltar
(…)
Não, não posso voltar a ser como era
(…)
Do jeito que foi
(…)
Não, eu não posso voltar
(…)
Não, não posso voltar a ser como era
(…)
Do jeito que foi (Do jeito que foi)
(…)

(…)
(…)
Você traz o meu lado selvagem
(…)

Powered by musixmatch