Shake It Up Portuguese translation

Selena Gomez

Translate to

Não gosto de esperar, não gosto de esperar, vamos agora
Don′t like waitin', don′t like waitin', let's go right now
Tenho que chegar na pista de dança, dançar antes da música desacelerar
Gotta hit the ground dancin′ ′fore the music slows down
O que estou dizendo, o que estou dizendo, se há algo para consertar
What I'm sayin′, what I'm sayin′, if there's somethin′ to fix
Leve-o para outro nível, este é o remix
Take it to another level, this is the remix

Todo mundo, todo mundo Vamos para a pista de dança
Everybody, everybody, get out on the floor
Pode ficar um pouco louco quando chegarmos na pista de dança
It can get a little crazy when the kick hits the floor
Faça uma cena, faça uma cena, ninguém pode ignorar
Make a scene, make a scene nobody can ignore
Não pare até você arrasar, não podemos mais controlar
Don't knock it 'til you rock it, we can′t take it no more

Acenda a luz! Derrube as portas!
Bring the lights up, bust the doors down
Tire a poeira, agite, agite
Dust yourself off, shake it up, shake it up
DJ, bota pra tocar! Nos dê uma ajudinha
DJ, set it off, take it up a notch
Todos juntos agora, agite, agite
All together now, shake it up, shake it up
Agitem
Shake it up

Destrua, destrua, eu tenho algo a dizer
Break it down, break it down, I′ve got somethin' to say
Quando você está dançando comigo, é como se nós desaparecêssemos
When you′re dancin' with me, it′s like we go MIA
Faça uma cena, faça uma cena, ninguém pode ignorar
Make a scene, make a scene nobody can ignore
Não pare até você arrasar, não podemos mais controlar
Don't knock it ′til you rock it, we can't take it no more

Acenda a luz! Derrube as portas!
Bring the lights up, bust the doors down
Tire a poeira, agite, agite
Dust yourself off, shake it up, shake it up
DJ, bota pra tocar! Nos dê uma ajudinha
DJ, set it off, take it up a notch
Todos juntos agora, agite, agite
All together now, shake it up, shake it up

Me-me-me-mexa-se, você tem que mudar isso
Sh-sh-sh-shake it up, you gotta change it up
E se o dia não está bem, apenas esqueça disso essa noite
And if the day's not right, just brush it off tonight
Coloque sua atitude, estou observando, se mova
Put on your attitude, you′re in my pocket mood
E quando você tiver o suficiente, sh-sh-sh-agite
And when you′ve had enough, sh-sh-sh-shake it up

Acenda a luz! Derrube as portas!
Bring the lights up, bust the doors down
Tire a poeira, agite, agite
Dust yourself off, shake it up, shake it up
DJ, bota pra tocar! Nos dê uma ajudinha
DJ, set it off, take it up a notch
Todos juntos agora, agite, agite
All together now, shake it up, shake it up

(Agite-o) acenda as luzes, derrube as portas
(Shake it up) bring the lights up, bust the doors down
Tire a poeira, agite (agite, agite), agite
Dust yourself off, shake it up (shake, shake it up), shake it up
(Agite-o) DJ, ligue-o, suba um entalhe
(Shake it up) DJ, set it off, take it up a notch
Todos juntos agora, agite, agite
All together now, shake it up, shake it up

Acenda a luz! Derrube as portas!
Bring the lights up, bust the doors down
Tire a poeira, agite (agite, agite), agite
Dust yourself off, shake it up (shake, shake it up), shake it up
(Agite-o) DJ, ligue-o, suba um entalhe
(Shake it up) DJ, set it off, take it up a notch
Todos juntos agora, agite, agite
All together now, shake it up, shake it up

Agitem, agitem...
Shake it up, shake it up
Agitem, agitem...
Shake it up, shake it up
Agitem, agitem...
Shake it up, shake it up

Powered by musixmatch