Slow Down Portuguese translation

Selena Gomez

Translate to

Agora que eu capturei sua atenção
Now that I have captured your attention
Eu quero roubar você para uma intervenção no ritimo
I wanna steal ya for a rhythm intervention
Sr. TSA estou pronta para uma fiscalização
Mr. TSA, I′m ready for inspection
Me mostre como você faz causar a primeira impressão
Sh-sh-show me how you make a first impression

Podemos fazer isso de um jeito legal e devagar, devagar
Oh, oh, can we take it nice and slow, slow?
Pare a batida e vá até o chão, chão
Break it down and drop it low, low?
Porque eu só quero
'Cause I just wanna
Festa todas as noites nas luzes de neon até você não conseguir me deixar ir
Party all night in the neon lights ′til you can't let me go

Eu só quero sentir o seu corpo perto do meu
I just wanna feel your body right next to mine
A noite toda, baby, desacelere a música
All night long, baby, slow down the song
E quando estiver chegando perto do fim, volte ao começo
And when it's coming closer to the end, hit rewind
A noite toda, baby, desacelere a música
All night long, baby, slow down the song

Devagar, devagar
Slow, slow
Yeah, querido, desacelere a música
Yeah, baby, slow down the song
Devagar, devagar
Slow, slow
Yeah, querido, desacelere a música
Yeah, baby, slow down the song

Se você me quer estou aceitando inscrições
If you want me, I′m accepting applications
Contanto que possamos manter esse registro em rotação
So long as we k-keep this record on rotation
Você sabe que eu sou bom com respiração boca a boca
You know I′m good with mouth-to-mouth resuscitation
Me respire, me respire incrivelmente
Br-br-breathe me in, breathe me out, so amazing

Podemos fazer isso de um jeito legal e devagar, devagar
Oh, oh, can we take it nice and slow, slow?
Pare a batida e vá até o chão, chão
Break it down and drop it low, low?
Porque eu só quero
'Cause I just wanna
Festa todas as noites nas luzes de neon até você não conseguir me deixar ir
Party all night in the neon lights ′til you can't let me go

Eu só quero sentir o seu corpo perto do meu
I just wanna feel your body right next to mine
A noite toda, baby, desacelere a música
All night long, baby, slow down the song
E quando estiver chegando perto do fim, volte ao começo
And when it′s coming closer to the end, hit rewind
A noite toda, baby, desacelere a música
All night long, baby, slow down the song

Devagar, devagar
Slow, slow
Yeah, querido, desacelere a música
Yeah, baby, slow down the song
Devagar, devagar
Slow, slow
Yeah, querido, desacelere a música
Yeah, baby, slow down the song

Inspire-me, expire-me, a música me faz continuar
Breathe me in, breathe me out, the music's got me goin′
Inspire-me, expire-me, sem parar até de manhã
Breathe me in, breathe me out, no stoppin' 'til the morning
Inspire-me, expire-me, você sabe que estou pronto para isso
Breathe me in, breathe me out, you know I′m ready for it
Para isso, para isso, sim
For it, for it, yeah

Inspire-me, expire-me, a música me faz continuar
Breathe me in, breathe me out, the music′s got me goin'
Inspire-me, expire-me, sem parar até de manhã
Breathe me in, breathe me out, no stoppin′ 'til the morning
Inspire-me, expire-me, você sabe que estou pronto para isso
Breathe me in, breathe me out, you know I′m ready for it
Para isso, para isso, sim
For it, for it, yeah

(são as cataratas)
(It's the Cataracs)

Eu só quero sentir o seu corpo perto do meu
I just wanna feel your body right next to mine
A noite toda, baby, desacelere a música
All night long, baby, slow down the song
E quando estiver chegando perto do fim, volte ao começo
And when it′s coming closer to the end, hit rewind
A noite toda, baby, desacelere a música
All night long, baby, slow down the song

Devagar, devagar
Slow, slow
Yeah, querido, desacelere a música
Yeah, baby, slow down the song
Devagar, devagar
Slow, slow
Yeah, querido, desacelere a música
Yeah, baby, slow down the song

Como eu faço isso?
How do I do it?
São as cataratas
(I-I-it's the Cataracs)

Powered by musixmatch