Translate to
(Keke 808, muchacho)
(Keke 808, boy)
Ciérrame esa puerta
Close that door for me
(80 pasteles)
(Keke 80)
Los negros dicen que están improvisando, pero no están improvisando nada
Niggas say they jammin′ lines, they ain't jammin′ shit
Estas perras no se preocupan por nada de dinero, están enojadas por una polla (quebrada)
These bitches ain't beefin' ′bout no money, they mad ′bout some dick (broke)
Autos rápidos, sin pecera, necesito un cinco por ciento (lo sabes)
Fast cars, no fishbowl, I need five-percent (you know it)
Perra de campo, le gusta mi estilo y mi acento.
Country bitch, he like my swag and my accent
Este chochito está mojado, nena, no tienes que usar saliva
This coochie wet, baby, you ain't gotta use no spit
Soy muy engreída, desde primer grado he sido esa perra.
I′m real conceited, since first grade, I been that bitch
Tienes una chica, cariño, está bien, no le voy a decir nada
You got a girl, boo, it's cool, I ain′t gon' tell her shit
Vamos juntos ahora, mwah, dame un beso.
We go together now, mwah, give me a kiss
Perra, sabes que soy muy sexy (lo sabes), todos estos negros quieren besarme
Bitch, you know I′m hella sexy (you know it), all these niggas wanna neck me
Estas perras saben que estoy presumiendo, mira los diamantes en mi collar
These bitches know I be flexin', look at the diamonds in my necklace
Sin bragas con un vestido de verano, nunca confíes en una perra si tiene un tatuaje en el pecho.
No panties on with a sundress, never trust a bitch if she tatted on the chest
Llevo una Glock en el bolso y estoy destinado en el set.
Glock in my purse and I'm posted on the set
En realidad no estás improvisando, negro, ¿dónde están tus geeks?
You ain′t really jammin′, nigga, where your geeks at?
Los negros dicen que están improvisando, pero no están improvisando nada
Niggas say they jammin' lines, they ain′t jammin' shit
Estas perras no se preocupan por nada de dinero, están enojadas por una polla (quebrada)
These bitches ain′t beefin' ′bout no money, they mad 'bout some dick (broke)
Autos rápidos, sin pecera, necesito un cinco por ciento (lo sabes)
Fast cars, no fishbowl, I need five-percent (you know it)
Perra de campo, le gusta mi estilo y mi acento.
Country bitch, he like my swag and my accent
Este chochito está mojado, nena, no tienes que usar saliva
This coochie wet, baby, you ain't gotta use no spit
Soy muy engreída, desde primer grado he sido esa perra.
I′m real conceited, since first grade, I been that bitch
Tienes una chica, cariño, está bien, no le voy a decir nada
You got a girl, boo, it′s cool, I ain't gon′ tell her shit
Vamos juntos ahora, mwah, dame un beso.
We go together now, mwah, give me a kiss
Las perras saben que no estoy jugando, mi alias la señorita Take-Your-Man
Bitches know I don't be playin′, my a.k.a. Ms. Take-Your-Man
Mi alias, la señorita Take-Your-Nigga, los tengo locos.
My a.k.a. Ms. Take-Your-Nigga, I got 'em goin′ off the jiggas
Estoy en algo rápido deslizándome por tu ciudad, sí, sí
I'm in somethin' fast slidin′ through your city, yeah, yeah
A estas putas no les gusto porque saben que no se están metiendo conmigo, sí, sí
These hoes don′t like me 'cause they know they ain′t fuckin' with me, yeah, yeah
Estos negros mienten como si realmente estuvieran tocando Fendi, sí, sí
These niggas lyin′ like they really jammin' Fendi, yeah, yeah
Necesito un negro con una fila de diez autos como Wendy's, sí, sí
I need a nigga with a ten-car line like Wendy′s, yeah, yeah
Los negros dicen que están improvisando, pero no están improvisando nada
Niggas say they jammin' lines, they ain't jammin′ shit
Estas perras no se preocupan por nada de dinero, están enojadas por una polla (quebrada)
These bitches ain′t beefin' ′bout no money, they mad 'bout some dick (broke)
Autos rápidos, sin pecera, necesito un cinco por ciento (lo sabes)
Fast cars, no fishbowl, I need five-percent (you know it)
Perra de campo, le gusta mi estilo y mi acento.
Country bitch, he like my swag and my accent
Este chochito está mojado, nena, no tienes que usar saliva
This coochie wet, baby, you ain′t gotta use no spit
Soy muy engreída, desde primer grado he sido esa perra.
I'm real conceited, since first grade, I been that bitch
Tienes una chica, cariño, está bien, no le voy a decir nada
You got a girl, boo, it′s cool, I ain't gon' tell her shit
Vamos juntos ahora, mwah, dame un beso.
We go together now, mwah, give me a kiss