Translate to
Ajá, sí
Uh-huh, yeah
(Tay Keith)
(Tay Keith)
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Ah-ejem
Ah-ahem
Yo digo hoo, nena (sí, te amo, nena)
I say hoo, baby (yep, I love you, bae)
Bae, te amo, eres mi todo (esto para ti)
Bae, I love you, you my everything (this for you)
Escribí esto para ti, nena
I wrote this for you, baby
Bae, te amo, eres mi todo
Bae, I love you, you my everything
Soy tu principal -, - un anillo de bodas
I′m your main -, - a wedding ring
Ambos estamos en autos rápidos y cambiamos de carril (yoom)
We both in fast cars and we switchin' lanes (yoom)
Cuando estoy lejos de ti, siempre estás en mi cerebro
When I′m away from you, you always on my brain
N-, vamos juntos, diles - vamos juntos (está ahí)
N-, we go together, tell them - we go together (it's there)
N-, vamos juntos, diles - vamos juntos (lo juro)
N-, we go together, tell them - we go together (I swear)
N-, vamos juntos, diles - vamos juntos (no me importa)
N-, we go together, tell them - we go together (I don't care)
N-, vamos juntas, diles - vamos juntas (Sexyy, en este mundo)
N-, we go together, tell them - we go together (Sexyy, in this world)
Él me protege, deja que las pistolas exploten (baow)
He protect me, let them pistols bang (baow)
Si tu - conmigo, ve a tatuarte mi nombre
If you - with me, go tattoo my name
Me gusta consentirlo y él hace lo mismo.
I like to spoil him and he do the same
Creo que somos almas gemelas, tú mi llama gemela
I think we soulmates, you my twin flame
Diles que, muerto, no juego contigo (no)
Tell them - that - dead, I don′t play ′bout you (no)
Me levantó la cabeza y es muy lindo.
He got my head - up and he hella cute
Me excita cuando me detiene en ese cupé (skrrt, skrrt)
It turn me on when he pull up on me in that coupe (skrrt, skrrt)
¿Estarán preguntando qué somos nosotros? Estoy como, "My whoopty-woo" (en Blood)
They be askin' what is we? I′m like, "My whoopty-woo" (on Blood)
Él me está diciendo que me ama y yo también lo amo (está ahí)
He be tellin' me he love me and I love him too (it′s there)
Solo lo conocí desde hace una semana, pero lo juro, mi abucheo (lo juro)
I only knew him for a week, but I swear this my boo (I swear)
Podría dejar que - me atrape, -, pase mi verano (no me importa)
I might let the - trap me, -, my summer through (I don't care)
Pero me importa un carajo, hacer algo por ti (en este mundo)
But I don′t even give a -, do anything for you (in this world)
Bae, te amo, eres mi todo
Bae, I love you, you my everything
Soy tu principal -, - un anillo de bodas
I'm your main -, - a wedding ring
Ambos estamos en autos rápidos y cambiamos de carril (yoom)
We both in fast cars and we switchin' lanes (yoom)
Cuando estoy lejos de ti, siempre estás en mi cerebro
When I′m away from you, you always on my brain
N-, vamos juntos, diles - vamos juntos (está ahí)
N-, we go together, tell them - we go together (it′s there)
N-, vamos juntos, diles - vamos juntos (lo juro)
N-, we go together, tell them - we go together (I swear)
N-, vamos juntos, diles - vamos juntos (no me importa)
N-, we go together, tell them - we go together (I don't care)
N-, vamos juntas, diles - vamos juntas (sí, Sexyy, en este mundo)
N-, we go together, tell them - we go together (yeah, Sexyy, in this world)
Dame el -, estoy intimidando -
Give me the -, I′m bullyin' -
Golpéalo por la espalda y te arrancaré...
Hit from the back and I′m pullin' your -
Fumé un poco en la ciudad, quería verte, pero, cariño, no podía simplemente sumergirme
I had some smoke in the city, I wanted to see you, but, baby, I couldn′t just dip
Ya sabes el momento en el que empezamos a acechar y a tejer las sudaderas con capucha y...
You know the timin' we on when my - start lurkin' and tyin′ they hoodies and -
Tan pronto como esto, resuélvalo, recurriré al bibliotecario, lo reservaré.
Soon as this - get resolved, I′ll turn to librarian for you, I'm bookin′ that -
Vamos a hacerlo
Let's do it
Red, niña, te amo, hagámoslo.
Red, girl, I love you, let′s do it
Mostré suficiente amor por la ciudad, lo prometo, así que saquemos a St. Louis.
Showed enough love to the city, I promise, so let's get the - out St. Louis
Tal vez vayamos a Santa Lucía, estuve allí, así que te presentaré.
Maybe we go to Saint Lucia, I been there, so I′ll introduce you
O tal vez vayas a Saint Martin conmigo si esto... tómate un descanso y deja de empezar conmigo
Or maybe you go to Saint Martin with me if these - take break and quit startin' with me
Tal vez vayamos a Saint Kitts si usted y su BD lo consideran dividido.
Maybe we go to Saint Kitts if you and your BD are calling it splits
Entonces tal vez lo llamemos accidente
Then maybe we call it an accident
Te resbalas, tropiezas, caes sobre mi...
You slip, you trip, you fall on my -
¿Por qué me amas? sigue siendo un misterio
Why you love me? Still a mystery
El cirujano y yo tenemos historia.
Me and the surgeon got history
Cambié la vida de muchas chicas de verdad.
I changed a lot of girls' lives for real
Necesitan un cuerpo nuevo, me golpean, ay
They need a new body, they hittin′ me, ay
BBL Drizzy, quieren cuerpo nuevo, me lo piden
BBL Drizzy, they want a new body, they ask me for it
El último, Jung, lo hizo gratis porque le envié muchos anteriores.
The last one, Jung, he did it for free ′cause I sent over so many past ones for him
Pero Red, ni siquiera te preocupes por todo eso - (BBL Drizzy)
But Red, don't even worry about all of that - (BBL Drizzy)
Solo mantenlo natural para ellos, lo juro (BBL Drizzy)
Just keep it natural for ′em, I swear (BBL Drizzy)
Tengo pasión por ti, lo juro
I got a passion for you, I swear
Siento atracción por ti, lo juro (BBL Drizzy)
I got attraction for you, I swear (BBL Drizzy)
Sí, crees que soy soltero, niña, pero lo juro
Yeah, you think I'm a bachelor, girl, but I swear
No obtendrás tu maestría, pero yo me quedo, en el dormitorio principal, lo juro.
You ain′t get your master's, but I stay - in the master bedroom, I swear
Envías una foto con esos pantalones cortos y tuve que enviarte una leyenda como si estuviera allí.
You send a pic in them shorts and I had to send you a caption like I was there
Eres el barrio de mis sueños, Sexyy, niña, solo preguntas por mí y estoy allí.
You the hood - of my dreams, Sexyy, girl, you just ask for me, and I′m there
Bae, te amo, eres mi todo
Bae, I love you, you my everything
Soy tu principal -, - un anillo de bodas
I'm your main -, - a wedding ring
Ambos estamos en autos rápidos y cambiamos de carril (yoom)
We both in fast cars and we switchin' lanes (yoom)
Cuando estoy lejos de ti, siempre estás en mi cerebro
When I′m away from you, you always on my brain
N-, vamos juntos, diles - vamos juntos (está ahí)
N-, we go together, tell them - we go together (it′s there)
N-, vamos juntos, diles - vamos juntos (lo juro)
N-, we go together, tell them - we go together (I swear)
N-, vamos juntos, diles - vamos juntos (no me importa)
N-, we go together, tell them - we go together (I don't care)
N-, vamos juntas, diles - vamos juntas (Sexyy, en este mundo)
N-, we go together, tell them - we go together (Sexyy, in this world)
