Translate to
Llamó a su farol y murió en vano
Called his bluff and he died in vain
Hellfire es una milla de esa manera
Hellfire is a mile that way
Un vaquero quiere ser John Wayne
A cowboy wanna be John Wayne
Así que un hombre terminó en una tumba temprana
So a man ended up in an early gravel
Una madre nunca debería haber tenido
A mother should′ve never had
Para enterrar a su bebé
To bury her babe
Mantenga una pistola de seis tiros cargada en el
Keep a loaded six-shooter on the
Lado de mi cintura
Side of my waist
Porque el cielo lleno de buitres
'Cause the sky full of vultures
La hierba llena de serpientes
The grass full of snakes
Y saliendo triste, te prometo que no puedo
And goin′ out sad, I promise I can't
Ayy, la gente se convirtió en ley porque
Ayy, folks turned law 'cause
no pueden ser pandilleros
They couldn′t be gang
se suponia que eran hermanos
Was supposed to be brothers
Ahora estás dando nombres
Now you givin′ out names
¿Cómo diablos te importa un
How the fuck you give a
Declaración y no se siente de ninguna manera?
Statement and feel no way?
¿Cómo podrías vivir contigo mismo?
How could you live with yourself
¿Después de verme colgado?
After seein' me hang?
Y sigue adelante y corre por las colinas
And go ahead and run for the hills
No quieres saber lo que nosotros
You don′t wanna know what we
Hacer a los traidores por aquí
Do to traitors 'round here
Nunca viviré una vida en cadenas
I will never live a life in chains
Esperando a que pateen el
Waitin′ for them to kick the
Silla debajo de mis pies, oh
Chair from under my feet, oh
Y no necesito un arma para hacer un simulacro
And I don't need a gun to do a drill
Trae una botella de la mierda más fuerte que tengas
Bring a bottle of the strongest shit you got
hacemos el simulacro
We do the drill
Conoce a algunos chicos que trabajan por nada
Know some boys who work for nothin′
Sólo una cama y una comida
Just a bed and a meal
Y eso es real, lo juro por Dios
And that's for real, I swear on God
Tuve que agarrar el winnie
Had to grab the winnie
No quiero ser una mancha
I ain't wanna be a stain
Conozco a algunas personas en casa que quieren
Know some people back home wanna
Mírame en la portada
See me front page
Y los opps, estarán mintiendo
And the opps, they be lyin′
Dijeron que llegaron a casa a salvo
Said they made it home safe
Golpea el mismo lamer dos veces
Hit the same lick twice
Ni siquiera tiene un descanso
He ain′t even get a break
El año pasado estaba arruinado, pero ahora estoy bien
Last year, I was broke, but now I'm okay
Retiré el techo y
Got the roof pulled back and
Los cielos no son grises
The skies ain′t gray
Recibí una llamada de mi mamá
Got a call from my mama
Dijo que ama su nuevo lugar
Said she love her new place
Y por una vez en mi vida
And for once in my lifetime
todo es recto
Everything is straight
Y sigue adelante y corre por las colinas
And go ahead and run for the hills
No quieres saber lo que nosotros
You don't wanna know what we
Hacer a los traidores por aquí
Do to traitors ′round here
Nunca viviré una vida en cadenas
I will never live a life in chains
Esperando a que pateen el
Waitin' for them to kick the
Silla debajo de mis pies, oh
Chair from under my feet, oh
Y no necesito un arma para hacer un simulacro
And I don′t need a gun to do a drill
Trae una botella de la mierda más fuerte que tengas
Bring a bottle of the strongest shit you got
hacemos el simulacro
We do the drill
Conoce a algunos chicos que trabajan por nada
Know some boys who work for nothin'
Sólo una cama y una comida
Just a bed and a meal
Y eso es real, lo juro por Dios
And that's for real, I swear on God
