Translate to
Los vaqueros viven para siempre
Cowboys live forever
En Beverly Hills directamente cubierto de grasa
In Beverly Hills straight covered in grease
Soy un vaquero solitario atrapado en mis jeans
I′m a lone-ass cowboy stuck in my jeans
Bebiendo PBR, tengo un par en mí
Drinking PBR, got a couple in me
No conducirá ningún camión si está demasiado limpio
Won't drive no truck if it′s way too clean
Dios mío, Dios mío
Golly, goodness me
Para los chicos bootcut, siempre es verde (siempre es verde)
For the BootCut Boys, it's always green (it's always green)
Ven por aquí, mejor empaca algo de calor
Come ′round here, better pack some heat
Corro con bandidos, cuelgo con ladrones
I run with bandits, hang with thieves
Precio en mi cabeza, tengo la ley en mi espalda
Price on my head, got the law on my back
Demasiados opps, apenas puedo seguir la pista
Too many opps, I can barely keep track
Reza por una lamida y pensaste que yo era todo
Pray for a lick and you thought I was it
No pierdas la vida por un par de bastidores (un par de bastidores)
Don′t lose your life for a couple of racks (a couple of racks)
Ay, me siento como D-Wade, dales una ola de calor
Ay, I feel like D-Wade, give 'em a heat wave
Los perseguimos en la autopista
We chase ′em down on the freeway
Ay, no te importa un carajo si es tu cumpleaños
Ay, don't give a fuck if it′s your b-day
Lo entrego como un relevo
I hand it off like a relay
En Beverly Hills directamente cubierto de grasa
In Beverly Hills straight covered in grease
Soy un vaquero solitario atrapado en mis jeans
I'm a lone-ass cowboy stuck in my jeans
Bebiendo PBR, tengo un par en mí
Drinking PBR, got a couple in me
No conducirá ningún camión si está demasiado limpio
Won′t drive no truck if it's way too clean
Dios mío, Dios mío
Golly, goodness me
Para los chicos bootcut, siempre es verde (siempre es verde)
For the BootCut Boys, it's always green (it′s always green)
Ven por aquí, mejor empaca algo de calor
Come ′round here, better pack some heat
Corro con bandidos, cuelgo con ladrones
I run with bandits, hang with thieves
Tengo un caballo de carreras de pura raza estacionado en mi cuna
Got a purebred racehorse parked in my crib
Tengo dos seis tiros en el costado de mi cadera
Got two six-shooters on the side of my hip
Corre hacia mí si te cansaste de vivir
Run up on me if you tired of living
Camino en el lugar (es el forajido, corre)
I walk in the spot (it's the outlaw, run)
Y tengo algunas palabras para el hombre de la ley
And I got a few words for the law man
Grandes choppas llegaron, un hombre de dibujo rápido
Big choppas came through, a quick draw man
Tengo los pies sobre la mesa como si fuera el dueño de esta perra
Got my feet up on the table like I own this bitch
Un movimiento en falso, lo dejaré explotar en esta perra, sí
One wrong move, I′ll let it blow in this bitch, aye
RIP Kobe, estoy jugando como él
R.I.P. Kobe, I'm balling like him
Lo logramos cuando las posibilidades eran escasas
We made it out when the chances were slim
Dije que estaba loco, me arriesgué
Said I was crazy, went out on a limb
Tomé una L, la giré a la derecha para ganar
I took a L, turned it right to a win
Yo y el dinero, nos atamos en la cadera
Me and the money, we tied at the hip
Ir al salón, tuve que contar las fichas
Hit the saloon, had to count up the chips
Baila para mi bebé, doy la propina
Dance for me, baby, I′ll double the tip
La vida es una película, no necesito un guión
Life is a movie, I don't need a script
En Beverly Hills directamente cubierto de grasa
In Beverly Hills straight covered in grease
Soy un vaquero solitario atrapado en mis jeans
I′m a lone-ass cowboy stuck in my jeans
Bebiendo PBR, tengo un par en mí
Drinking PBR, got a couple in me
No conducirá ningún camión si está demasiado limpio
Won't drive no truck if it's way too clean
Dios mío, Dios mío
Golly, goodness me
Para los chicos bootcut, siempre es verde (siempre es verde)
For the BootCut Boys, it′s always green (it′s always green)
Ven por aquí, mejor empaca algo de calor
Come 'round here, better pack some heat
Corro con bandidos, cuelgo con ladrones
I run with bandits, hang with thieves
