Cowgirl Spanish translation

Shaboozey

Translate to

Chica, muévelo rápido, déjame ver tu mano.
Girl, shake it fast, let me see your hand
Tengo otra canción de bar para ti y todos tus amigos.
Got another bar song for you and all your friends
Los tiradores tienen que disparar, así que tengo que arriesgarme.
Shooters gotta shoot, so I gotta take a chance
Chica, ponte las botas, me lo agradecerás de antemano.
Girl, gone throw your boots on, thank me in advance

Nos vemos en la pista de baile, dos pasos a la izquierda.
Meet me on the dance floor, 2-step to the left
Chica, has encontrado al indicado, Dolly lo dijo mejor.
Girl you found the right one, Dolly said it best
Trátalo como un trabajo de nueve a cinco, no vamos a descansar.
Treat it like a nine to five, we ain′t getting any rest
Puedes pedir lo que quieras, chica, esta cuenta nunca termina
You can order what you want, girl, this tab don't ever end

Estaremos en el bar hasta las seis de la mañana.
We be at the bar ′til six in the morning
Tomando chupitos como si fueran unos alcohólicos.
Throwing back shots like some whole alcoholics
Vaquera salvaje, dispárales, cariño.
Wild little cowgirl, shoot 'em up, darling
Señora, quiero verla bailar.
Ma'am, I wanna see you dance
Cariño, tengo algo en la parte de atrás, algo serio.
Baby, got something in the back, something serious
Bebiéndose la cerveza a tragos, ni siquiera sabe de quién es.
Shotgunning beer, she don′t even know whose beer it is
Señora, déjeme ver sus manos.
Ma′am, let me see your hands
Vaquera salvaje, quiero verte bailar, maldita sea.
Wild little cowgirl, I wanna see you dance, goddamn

Quiero verte bailar
I wanna see you dance
Adelante, retrocede.
Go ahead, back it up
Eres una pequeña vaquera salvaje
You a wild little cowgirl
Quiero verte bailar (uh, sí)
I wanna see you dance (uh, yeah)

Ella está huyendo (está huyendo), estoy tratando de atraparla.
She's on the run (she′s on a run), I'm trying to catch her
Lo peor que he visto en mi vida, tuve que preguntarle.
The baddest thing I ever seen I had to ask her
¿Te gusta el whisky? ¿Por qué no pruebas un poco de Tennessee? (Un poco de Tennessee)
Do you like whiskey? Why not try some Tennessee? (Some Tennessee)
Chica, si te gusta esta canción, pongámosla en repetición.
Girl, if you like this song, let′s put it on repeat

¡A la pista de baile, dos pasos hacia la izquierda!
Hit the dance floor, 2-step to the left
Chica, has encontrado al indicado, Charlie lo dijo mejor.
Girl, you found the right one, Charlie said it best
Ambos tenemos mucho orgullo, ¿por qué no ponerlo a prueba?
We both got a lot of pride, why not put it to the test?
Un montón de steppers aquí, pero ya sabes que nosotros somos los mejores.
Bunch of steppers in here stepping, but you know that we the best

Estaremos en el bar hasta las seis de la mañana.
We be at the bar 'til six in the morning
Tomando chupitos como si fueran unos alcohólicos.
Throwing back shots like some whole alcoholics
Vaquera salvaje, dispárales, cariño.
Wild little cowgirl, shoot ′em up, darling
Señora, quiero verla bailar.
Ma'am, I wanna see you dance
Cariño, tengo algo en la parte de atrás, algo serio.
Baby got something in the back, something serious
Bebiéndose la cerveza a tragos, ni siquiera sabe de quién es.
Shotgunning beer, she don't even know whose beer it is
Señora, déjeme ver sus manos.
Ma′am, let me see your hands
Vaquera salvaje, quiero verte bailar, maldita sea.
Wild little cowgirl, I wanna see you dance, goddamn

Adelante, quiero verte bailar.
Go ahead, I wanna see you dance
Adelante, retrocede.
Go ahead, back it up
Eres una pequeña vaquera salvaje
You a wild little cowgirl
Quiero verte bailar
I wanna see you dance

Estaremos en el bar hasta las seis de la mañana.
We be at the bar ′til six in the morning
Tomando chupitos como si fueran unos alcohólicos.
Throwing back shots like some whole alcoholics
Vaquera salvaje, dispárales, cariño.
Wild little cowgirl, shoot 'em up, darling
Señora, quiero verla bailar.
Ma′am, I wanna see you dance
El bebé tiene algo en la espalda, algo serio (algo serio)
Baby got something in the back, something serious (something serious)
Bebiéndose la cerveza a tragos, ni siquiera sabe de quién es.
Shotgunning beer, she don't even know whose beer it is
Señora, déjeme ver sus manos (déjeme ver sus manos)
Ma′am, let me see your hands (let me see your hands)
Vaquera salvaje, quiero verte bailar, maldita sea.
Wild little cowgirl, I wanna see you dance, goddamn

(2-step) Quiero verte bailar
(2-step) I wanna see you dance
Adelante, retrocede.
Go ahead, back it up
Eres una pequeña vaquera salvaje
You a wild little cowgirl
Quiero verte bailar
I wanna see you dance

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch