Translate to
Allez, secoue-la vite, laisse-moi voir ta main.
Girl, shake it fast, let me see your hand
J'ai une autre chanson de bar pour toi et tous tes amis
Got another bar song for you and all your friends
Les tireurs doivent tirer, alors je dois tenter ma chance.
Shooters gotta shoot, so I gotta take a chance
Allez, ma belle, enfile tes bottes, tu me remercieras d'avance.
Girl, gone throw your boots on, thank me in advance
Retrouve-moi sur la piste de danse, deux pas à gauche
Meet me on the dance floor, 2-step to the left
Ma chérie, tu as trouvé la bonne, Dolly l'a si bien dit.
Girl you found the right one, Dolly said it best
On dirait un boulot de 9h à 17h, on n'aura pas de repos.
Treat it like a nine to five, we ain′t getting any rest
Tu peux commander ce que tu veux, ma belle, cette note est illimitée.
You can order what you want, girl, this tab don't ever end
On sera au bar jusqu'à six heures du matin
We be at the bar ′til six in the morning
Ils enchaînent les verres comme de vrais alcooliques.
Throwing back shots like some whole alcoholics
Petite cowgirl sauvage, tirez-leur dessus, chérie
Wild little cowgirl, shoot 'em up, darling
Madame, je veux vous voir danser
Ma'am, I wanna see you dance
Bébé, j'ai quelque chose derrière, quelque chose de sérieux
Baby, got something in the back, something serious
Elle boit de la bière cul sec, sans même savoir à qui elle appartient.
Shotgunning beer, she don′t even know whose beer it is
Madame, laissez-moi voir vos mains
Ma′am, let me see your hands
Petite cowgirl sauvage, je veux te voir danser, putain
Wild little cowgirl, I wanna see you dance, goddamn
Je veux te voir danser
I wanna see you dance
Allez-y, sauvegardez.
Go ahead, back it up
Tu es une petite cowgirl sauvage
You a wild little cowgirl
Je veux te voir danser (euh, ouais)
I wanna see you dance (uh, yeah)
Elle est en fuite (elle est en cavale), j'essaie de la rattraper
She's on the run (she′s on a run), I'm trying to catch her
La chose la plus horrible que j'aie jamais vue, j'ai dû lui demander.
The baddest thing I ever seen I had to ask her
Vous aimez le whisky ? Pourquoi ne pas essayer un Tennessee ?
Do you like whiskey? Why not try some Tennessee? (Some Tennessee)
Chérie, si tu aimes cette chanson, on la met en boucle.
Girl, if you like this song, let′s put it on repeat
En avant sur la piste de danse, deux pas à gauche
Hit the dance floor, 2-step to the left
Ma chérie, tu as trouvé la bonne, Charlie l'a dit mieux que personne.
Girl, you found the right one, Charlie said it best
Nous sommes tous les deux très fiers, pourquoi ne pas mettre cela à l'épreuve ?
We both got a lot of pride, why not put it to the test?
On est une bande de danseurs ici, mais vous savez que nous sommes les meilleurs.
Bunch of steppers in here stepping, but you know that we the best
On sera au bar jusqu'à six heures du matin
We be at the bar 'til six in the morning
Ils enchaînent les verres comme de vrais alcooliques.
Throwing back shots like some whole alcoholics
Petite cowgirl sauvage, tirez-leur dessus, chérie
Wild little cowgirl, shoot ′em up, darling
Madame, je veux vous voir danser
Ma'am, I wanna see you dance
Bébé, j'ai quelque chose derrière, quelque chose de sérieux
Baby got something in the back, something serious
Elle boit de la bière cul sec, sans même savoir à qui elle appartient.
Shotgunning beer, she don't even know whose beer it is
Madame, laissez-moi voir vos mains
Ma′am, let me see your hands
Petite cowgirl sauvage, je veux te voir danser, putain
Wild little cowgirl, I wanna see you dance, goddamn
Vas-y, je veux te voir danser
Go ahead, I wanna see you dance
Allez-y, sauvegardez.
Go ahead, back it up
Tu es une petite cowgirl sauvage
You a wild little cowgirl
Je veux te voir danser
I wanna see you dance
On sera au bar jusqu'à six heures du matin
We be at the bar ′til six in the morning
Ils enchaînent les verres comme de vrais alcooliques.
Throwing back shots like some whole alcoholics
Petite cowgirl sauvage, tirez-leur dessus, chérie
Wild little cowgirl, shoot 'em up, darling
Madame, je veux vous voir danser
Ma′am, I wanna see you dance
Bébé a quelque chose dans le dos, quelque chose de grave (quelque chose de grave)
Baby got something in the back, something serious (something serious)
Elle boit de la bière cul sec, sans même savoir à qui elle appartient.
Shotgunning beer, she don't even know whose beer it is
Madame, laissez-moi voir vos mains (laissez-moi voir vos mains)
Ma′am, let me see your hands (let me see your hands)
Petite cowgirl sauvage, je veux te voir danser, putain
Wild little cowgirl, I wanna see you dance, goddamn
(2-step) Je veux te voir danser
(2-step) I wanna see you dance
Allez-y, sauvegardez.
Go ahead, back it up
Tu es une petite cowgirl sauvage
You a wild little cowgirl
Je veux te voir danser
I wanna see you dance
