Dream Portuguese translation

Shaboozey

Translate to

Ficaríamos sem gasolina, sairíamos do carro e o empurraríamos
We would run out of gas, got out the car and we pushed it
Costumava cair nas ruas, não pousamos em nenhuma almofada
Used to fall on the streets, we ain′t land on no cushions
Sabia que chegaria ao topo, mesmo quando alguns diziam que eu não conseguiria
Knew I'd end up on top, even when some said I couldn′t
Vim de origens humildes, sei que sou flexível quando não deveria
Came from humble beginnings, know I flex when I shouldn't

Diga aos garotos da minha cidade, chega de sutilezas e julgamentos
Tell them boys in my city, "No more finessing and jugging"
Ganhei um milhão com uma fita, e a prova está no pudim
Made a mil' off a tape, and the proof′s in the pudding
Agora estamos dizendo foda-se o rádio, eles se sentem idiotas, Cuba Gooding
Now we sayin′, "Fuck radio," they feel dumb, Cuba Gooding
Oh, por favor, não chore, está tudo bem
Oh, please don't cry, everything′s fine

Eu, eu não preciso de tumulto, banco de trás, eu não dirijo
I, I don't need no riot, backseat me don′t drive
Bastou um tempo, quando durmo sonho com Gina
All it took was time, when I sleep I dream of Gina
Ela não vai me dizer mentiras, ela vai me manter chapado
She won't tell me lie, she will keep me high
Não preciso me esconder, quando durmo sonho com Gina
I don′t have to hide, when I sleep I dream of Gina

Quando durmo sonho com Gina, sem bebida roxa, a cor está inclinada
When I sleep I dream of Gina, no purple drink, the color leanin'
Quando ela sai, ela me deixa louco, vamos lá, você sabe que eu preciso disso
When she leave she got me fiending, come on, you know I need it
Quando fecho meus olhos, quando o sol não brilha
When I close my eyes, when the sun don't shine
Toda noite, quando durmo, sonho com Gina
Every single night, when I sleep I dream of Gina

Tantas garrafas de Ace, meu ressurgimento de servir
So many bottles of Ace, my resurgence of pourin′
Eu disse a ela: "Fique aqui e me ame", e ela se foi pela manhã
I told her, "Stay here and love me," and she′s gone by the morning
Ah, sim, ela diz, baby, eu posso ser tudo para você
Oh, yeah, she say, "Baby, I can be your everything"
Mas ela só queria que eu comprasse tudo (tudo)
But she just wanted me to buy everything (everything)

Corrente de diamante, anel de diamante, coloque-a no Range'
Diamond chain, diamond ring, put her in the Range
Por que ela anda nessa p—, ela deixa um homem louco (louco)
W-way she ride that d-, she drive a man insane (insane)
O jeito que ela move os quadris Eu posso fazer chover (fazer chover)
The way she move her hips, I might just make it rain (make it rain)
O jeito que ela lambe os lábios me faz passar por tanta dor
The way she lick her lips put me through so much pain

Não me ligue mais
Don't call me no more
Não posso falar, estou muito perdido
Can′t talk, too gone
Shawty, seu drama não me incomoda (não me incomoda)
Shawty, your drama don't bother me (don′t bother me)
Venha aqui meu time, vou causar uma cena
Come around my team, I'ma cause a scene

Eu não preciso de tumulto, banco de trás, eu não dirijo
I don′t need no riot, backseat me don't drive
Bastou um tempo, quando durmo sonho com Gina
All it took was time, when I sleep I dream of Gina
Ela não vai me dizer mentiras, ela vai me manter chapado
She won't tell me lie, she will keep me high
Não preciso me esconder, quando durmo sonho com Gina
I don′t have to hide, when I sleep I dream of Gina

Quando durmo sonho com Gina, sem bebida roxa, a cor está inclinada
When I sleep I dream of Gina, no purple drink, the color leanin′
Quando ela sai, ela me deixa louco, vamos lá, você sabe que eu preciso disso
When she leave she got me fiending, come on, you know I need it
Quando fecho meus olhos, quando o sol não brilha
When I close my eyes, when the sun don't shine
Todas as noites, quando durmo, sonho com
Every single night, when I sleep I dream of

Cal-West Sino (Sino Ocidental)
Cal-West Sino (West Sino)
A vi no Pico, ela não tinha senhor (quando durmo sonho com a Gina)
Seen her on Pico, she had no mister (when I sleep I dream of Gina)
Eu a chamei e perguntei seu nome
I called her over, asked for her name
Me contou Regina, não acreditei (quando durmo sonho com Gina)
Told me Regina, didn′t believe her (when I sleep I dream of Gina)

Devo estar sonhando, disse: "Eu te conheço?" ("Eu te conheço?")
I must be dreaming, said, "Do I know you?" ("Do I know you?")
Ela teve que ir embora, ela se virou (vamos lá, você sabe que eu preciso disso)
She had to leave, she turned away (come on, you know I need it)
Eu disse a ela para esperar, querida, fique, uh (querida, fique)
I told her, "Wait, baby, stay" (baby, stay)
Não consigo passar mais um dia sem (quando durmo sonho com Gina)
Uh, I can't go another day without (when I sleep I dream of Gina)

Construir, Construir, Construir
Gina, Gina, Gina
Gina, eu estou implorando
Gina, I′m pleading
Construir, Construir, Construir
Gina, Gina, Gina
Dance uma última vez comigo
Have one last dance with me

Powered by musixmatch