Translate to
Algo en la distancia
Something in the distance
Y a medida que se acerca
And as it gets closer
Oh, mi corazón late más rápido.
Oh my heart beats faster
El aire se vuelve más frío
The air grows colder
Todos mis pasados han venido a mi encuentro.
All my pasts have come to meet me
Y me estoy enfrentando de nuevo
And I′m facing off again
Mirando fijamente al whisky
Staring down the whiskey
Anhelo estar sobrio
Longing to be sober
Todos mis amigos tienen carreras.
All my friends have got careers
Y el mío podría haber terminado
And mine just might be over
Si no vendo mi alma otra vez
If I don't sell my soul again
Para otro momento viral
For another viral moment
Sí, sí
Yeah yeah
Estoy bien si todo terminó (Estoy bien si todo terminó, todo terminó)
I′m good if it's all over (I'm good if it′s all over, all over)
Sí, sí
Yeah yeah
Estoy bien si todo terminó (Estoy bien si todo terminó, todo terminó)
I′m cool if it's all over (I′m cool if it's all over, all over)
En una pelea en jaula con mi sombra
In a cage match with my shadow
Y sí, siguen anotando ahora.
And yeah the keep on scoring now
Vendando mis heridas
Bandaging my wounds
Así es como paso mis mañanas
Is how I spend my mornings
Tengo miedo de dar marcha atrás.
I′m scared I might back down
Pero tengo miedo de seguir adelante.
But afraid to keep on going
He estado tratando de hablar con Jesús.
I've been trying to talk to Jesus
Gritando en el altar
Shouting at the altar
¿Es demasiado tarde para el perdón?
Is it too late for forgiveness?
¿O me enviarán al matadero?
Or am I sent to slaughter?
Oh, no sé a dónde voy
Oh I don′t know where I'm going
Pero seguro que no voy a volver atrás
But I sure ain't going back
Sí, sí
Yeah yeah
Estoy bien si todo terminó (Estoy bien si todo terminó, todo terminó)
I′m good if it′s all over (I'm good if it′s all over, all over)
Sí, sí
Yeah yeah
Estoy bien si todo terminó (Estoy bien si todo terminó, todo terminó)
I'm cool if it′s all over (I'm cool if it′s all over, all over)
Sí, sí
Yeah yeah
Estoy bien si todo terminó (Estoy bien si todo terminó, todo terminó)
I'm good if it's all over (I′m good if it′s all over, all over)
Sí, sí
Yeah yeah
Estoy bien si todo terminó (Estoy bien si todo terminó, todo terminó)
I'm cool if it′s all over (I'm cool if it′s all over, all over)
Estoy buscando una razón
I'm looking for a reason
Para mantenerlo todo junto
To hold it all together
¿Pasaré mis últimos días?
Will I spend my final days
Tratando de conseguir un dólar
Tryna chase a dollar
No puedo vender mi alma otra vez
I can′t sell my soul again
Para otro momento viral
For another viral moment
Uno, dos, eh
One, two, uh
Sí, sí
Yeah yeah
Estoy bien si todo terminó (Estoy bien si todo terminó, todo terminó)
I'm good if it's all over (I′m good if it′s all over, all over)
Sí, sí
Yeah yeah
Estoy bien si todo terminó (Estoy bien si todo terminó, todo terminó)
I'm cool if it′s all over (I'm cool if it′s all over, all over)
Sí, sí
Yeah yeah
Estoy bien si todo terminó (Estoy bien si todo terminó, todo terminó)
I'm cool if it′s all over (I'm cool if it's all over, all over)
Sí, sí
Yeah yeah
Me alegro de que finalmente haya terminado.
I′m glad it′s finally over
