Translate to
Niño de oro
Golden child
No desperdicies tu chispa
Don′t waste your spark
Niño de oro
Golden child
No cambies tu corazón
Don't change your heart
Niño de oro
Golden child
No desperdicies tu chispa
Don′t waste you spark
Niño de oro
Golden child
No cambies tu corazón
Don't change your heart
Sí, sí
Yeah, yeah
Está bien, está bien, mira, maldita sea.
Alright, okay, look damn
'Hasta que tengas un millón
'Til I hold a million
No estoy tratando de tomar tu mano
I ain′t tryin′ to hold your hand
Creo que soy claustrofóbico
I think I'm claustrophobic
No quiero demasiados amigos
I don′t want too many friends
Recibo 20.000 dólares por espectáculo y luego lo hago doblar
I get 20k a show, then I make it bend
Necesito esos cientos de azules y mi shawty roja.
I-I need them hunnids blue, and my shawty red
Mi nueva chica es tan genial, se balancea conmigo, sin manos parlantes
My new girl she so fly, she rock with me, no talking hands
No quiero hablar a menos que hablemos de pan.
I don't wanna talk unless we talkin′ 'bout some bread
Recuerdo cuando no podía alimentar a mi familia.
I remember when I couldn′t keep my family fed
Ahora mi mamá ya no vuela en clase turista.
Now my mama don't fly coach no more
Solo jets privados
Only private jets
Dije que volvería y me dijeron: "¿En serio? ¿Dónde has estado?"
Said I'm comin′ back they like, "Really? Where you been?"
Solía tener un presupuesto
Used to have a budget
Ahora estoy corriendo por los M's
Now I′m runnin' up the M′s
Zapatillas Balenciaga, no llevo la cuenta de lo que gasto
Balenciaga sneakers, don't keep track of what I spend
Espero que todo este dinero me mantenga feliz al final.
I hope that all this money keep me happy in the end
Dije que volvería y me dijeron: "¿En serio? ¿Dónde has estado?"
Said I′m comin' back they like, "Really? Where you been?"
Solía tener un presupuesto
Used to have a budget
Ahora estoy corriendo por los M's
Now I′m runnin' up the M's
Zapatillas Balenciaga, no llevo la cuenta de lo que gasto
Balenciaga sneakers, don′t keep track of what I spend
Espero que todo este dinero me mantenga feliz al final.
I hope that all this money keep me happy in the end
Oye, me viste haciendo lo mío ahora mismo, así que nena, no finjas.
Hey you saw me doing me right now, so baby don′t pretend
Voy a toda velocidad por la autopista a 110 km/h.
I'm speedin′ down the freeway goin' 110
Dejé que el cinco-o me viera y mis ventanas no tienen tinte
I let the five-o see me and my windows got no tint
Tu chica en bikini junto a la piscina está a punto de nadar.
Your girl in a bikini by the pool she ′bout to swim
Me siento como un genio al concederle todos sus deseos.
I feel like a genie how I grant her every wish
La llevo a SoHo House y le compro su plato favorito.
I take her to SoHo house and get her favourite dish
Lanza algunos diamantes, hombre, esos carámbanos.
Throw some diamonds, man those icicles
Se congelaron en mi muñeca.
They frozen on my wrist
A esta fiesta solo se puede asistir con invitación, no hay forma de que puedas entrar.
This party invite only, there's no way you′re getting in
Lo admito, soy una shawty gruesa (sí)
I admit, shawty thick (yeah)
Ella trajo a una amiga (si)
She brought a friend (yeah)
Jugo y ginebra (si)
Juice and gin (yeah)
La fiesta empezó (sí)
The party kicked (yeah)
Giro de la trama (sí)
Plot twist (yeah)
Es un gemelo (si)
It's a twin (yeah)
Está súper iluminado (sí)
It's super lit (yeah)
Dije que volvería y me dijeron: "¿En serio? ¿Dónde has estado?"
Said I′m comin′ back they like, "Really? Where you been?"
Solía tener un presupuesto
Used to have a budget
Ahora estoy corriendo por los M's
Now I'm runnin′ up the M's
Zapatillas Balenciaga, no llevo la cuenta de lo que gasto
Balenciaga sneakers, don′t keep track of what I spend
Espero que todo este dinero me mantenga feliz al final.
I hope that all this money keep me happy in the end
Dije que volvería y me dijeron: "¿En serio? ¿Dónde has estado?"
Said I'm comin′ back they like, "Really? Where you been?"
Solía tener un presupuesto
Used to have a budget
Ahora estoy corriendo por los M's
Now I'm runnin' up the M′s
Zapatillas Balenciaga, no llevo la cuenta de lo que gasto
Balenciaga sneakers, don′t keep track of what I spend
Espero que todo este dinero me mantenga feliz al final.
I hope that all this money keep me happy in the end
Niño de oro
Golden child
No desperdicies tu chispa
Don't waste your spark
