My Love French translation

Shaboozey

Translate to

Nous sommes sur cette route depuis des jours
We′ve been down this road for days
Nous finissons toujours par jouer au jeu du blâme
We always end up playing the blame game
Je pense qu'il est temps que nous nous séparions (euh, d'accord)
I think it's time we parted ways (uh, okay)
Parce que je ne peux pas supporter un autre chagrin (euh, ouais)
′Cause I can't take another heartbreak (uh, yeah)

Pourquoi es-tu obligé de me faire cette merde ? (Ouais)
Why'd you have to do this shit to me? (Ayy)
J'ai été dans ma tête, je ne peux pas m'endormir (ouais)
I′ve been in my head, can′t go to sleep (ayy)
Je pensais que tu serais la pièce manquante (ouais)
Thought that you would be the missin' piece (ayy)
S'il te plaît, ne me laisse pas brisé dans la rue
Please don′t leave me broken in the street

Donne-moi juste tout ton amour (ouais)
Just give me all your love (yeah)
Je te donnerai tout mon amour (oui, écoute)
I'll give you all my love (ayy, listen)
Nous sommes loin d'avoir fini
We′re far from done
Alors donne-moi tout ton amour
So give me all your love

Je ne veux pas voir un autre signe de paix
I don't wanna see another peace sign
Je ne veux pas voir une autre larme couler de tes yeux
I don′t wanna see another tear fall from your eyes
Quand il ne te traite pas correctement, ne commence pas à faire exploser ma ligne
When he don't treat you right, don't start blowin′ up my line
Parce que je vais voler à travers les étoiles, ouais, hein-huh
′Cause I'ma be flyin′ through the stars, yeah, huh-huh
Je ne peux pas t'entendre à travers le bruit, non
I can't hear you through the noise, no
Chaque soir, il y a une salve d'applaudissements
Every night, there′s a round of applause
Je ne peux plus distinguer le vrai du faux
I can't tell what′s the real from the fake no more
J'avais le monde dans ma main, mais j'ai tout laissé tomber
Had the world in my hand, but I let it all fall

Pourquoi es-tu obligé de me faire cette merde ? (Oh, pour moi, oh)
Why'd you have to do this shit to me? (Oh, to me, oh)
J'ai été dans ma tête, je ne peux pas m'endormir (dormir, oh)
I've been in my head, can′t go to sleep (go to sleep, oh)
Je pensais que tu serais la pièce manquante (pièce manquante, ouais)
Thought that you would be the missin′ piece (missin' piece, yeah)
S'il te plaît, ne me laisse pas brisé dans la rue (dans la rue, ouais)
Please don′t leave me broken in the street (in the street, yeah)

Donne-moi juste tout ton amour (ouais)
Just give me all your love (yeah)
Je te donnerai tout mon amour (je te donnerai tout mon amour, bébé, ouais, écoute)
I'll give you all my love (I′ma give you all my love, baby, ayy, listen)
Nous sommes loin d'avoir fini
We're far from done
Alors donne-moi tout ton amour (donne-moi tout ton amour, bébé)
So give me all your love (give me all your love, baby)

Donne-moi tout ton amour, bébé
Give me all your love, baby
Je vais te donner tout mon amour, bébé
I′ma give you all my love, baby
Donne-moi tout ton amour, bébé
Give me all your love, baby
Je vais te donner tout mon amour, bébé
I'ma give you all my love, baby
Donne-moi tout ton amour, bébé
Give me all your love, baby
Je vais te donner tout mon amour, bébé
I'ma give you all my love, baby
Donne-moi tout ton amour, bébé
Give me all your love, baby
Je vais te donner tout mon amour, bébé
I′ma give you all my love, baby

Donne-moi juste tout ton amour
Just give me all your love
Je te donnerai tout mon amour
I′ll give you all my love
Et nous sommes loin d'avoir fini
And we're far from done
Alors donne-moi tout ton amour
So give me all your love

Powered by musixmatch