Warped Tour French translation

Shaboozey

Translate to

Vans en ce moment
Bands right now
Oh
Ay

J'ai l'impression d'être au Warped Tour, parce que je vois des groupes en ce moment (ayy)
Feel like I′m at Warped Tour 'cause I′m seeing bands right now, ay
Faire faillite n'est pas prévu pour le moment (ayy)
Goin' broke is not in the plans right now, ay
C'est ta meuf ? Parce qu'elle est dans les gradins en ce moment (ayy)
Is that your -? 'Cause she′s in the stands right now, ay
Shorty devient folle de moi, elle est fan en ce moment (uh)
Shawty go crazy for me, she a fan right now, uh

On se parle plus tard, parce qu'on est sur le point d'atterrir tout de suite (ayy)
Talk to you later ′cause we 'bout to land right now, ay
Courir après un chèque, l'insolence, je ne peux pas maintenant (ok)
Chasing a check, the cheek, I can′t right now
Petite nana, tu es une sorcière et un homme en ce moment (ayy)
Little shawty be geekin', aren′t you wit' yo′ mans right now? Ay
Ne bouleverse pas mon esprit, petite garce, je ne joue pas en ce moment (ayy)
Don't mess up my psyche, lil -, I ain't playin′ right now, ay

La seule chose qui va se battre pour moi, c'est ma meuf, ay
Only thing that′s gon' fight for me is my shawty, ay
Elle est normalement pâle, mais elle a l'air bronzée en ce moment (ayy)
She normally pale, but she looking tan right now, ay
Je suis dans le coup si vite que je ne peux pas ralentir (skrrt)
I′m in the whip, so quick, I can't slow down
Je crois que je t'en parle, j'ai des putes qui arrivent par deux en ce moment (ayy)
Think I′m dealin' wit′ you, got - coming in two's right now, ay

Tu es prêt à choisir maintenant, ooh (elle est prête)
Got your - ready to choose right now, ooh (she ready)
Mes ennemis, ils ne verront pas ma défaite maintenant, ouais (je ne peux pas perdre)
My haters, they won't see my lose right now, yah (I can′t lose)
Je pense qu'ils veulent prendre mon jus tout de suite (prendre mon jus)
I think they wan′ take my juice right now (take my juice)
Je suis descendu du boost tout de suite (assieds-toi)
Got off the boost right now (sit down)

J'ai l'impression d'être au Warped Tour, parce que je vois des groupes en ce moment (ayy)
Feel like I'm at Warped Tour ′cause I'm seeing bands right now, ay
Faire faillite n'est pas prévu pour le moment (ayy)
Goin′ broke is not in the plans right now, ay
C'est ta meuf ? Parce qu'elle est dans les gradins en ce moment (ayy)
Is that your -? 'Cause she′s in the stands right now, ay
Shorty devient folle de moi, elle est fan en ce moment (uh)
Shawty go crazy for me, she a fan right now, uh

On se parle plus tard, parce qu'on est sur le point de- (ayy)
Talk to you later 'cause we 'bout to (ay)

Je lui ai dit : C'est cool , ah (je lui ai dit que c'était cool)
Told her, "It′s cool," ay (told her it′s cool)
Amène un ami pour passer, ouais (un ami pour passer)
Bring a friend to come through, yah (friend to come through)
C'est mon point de vue (ayy) (mon point de vue)
This is my point of view, ay (point of view)
Et j'adore la vue, ouais (j'adore la vue)
And I'm lovin′ the view, yah (lovin' the view)

Je suis désolé de vous le dire, j'ai reçu de mauvaises nouvelles
I′m sorry to tell you, I got some bad news
Tu vois la Corvette, donc il n'y a pas de place pour toi
Two-seater Corvette, so there's no room for you
Je vais directement au sommet, je n'ai pas besoin d'un coup de pouce
Goin′ straight to the top, and I don't need a boost
Je veux une piscine que je n'utiliserai même pas, ay
I want a pool that I won't even use, ay

Parce que je ne sais pas nager, ay (je ne sais pas nager)
′Cause I can′t swim, ay (I can't swim)
Je n'ai pas conduit, j'ai volé (ayy)
I ain′t drive, I flew, ay
Cet argent est nouveau (ayy)
This money is new, ay
Ces bottes sont neuves, ay (bottes)
These boots are new, ay (boots)
Ma chérie est nouvelle, ay (ma chérie est nouvelle)
My shawty is new to it, ay (my shawty is new)
Elle m'envoie des photos nues, ay (elle m'envoie)
She's sendin′ me nudes, ay (sendin' me)
Transforme le monstre en prude (ayy)
Turned the freak to a prude, ay
Elle sent les vapeurs (ayy)
She′s smelling the fumes, ay
Alors que ma voiture fait vroom
As my car go vroom, ay

J'ai l'impression d'être au Warped Tour, parce que je vois des groupes en ce moment (ayy)
Feel like I'm at Warped Tour 'cause I′m seeing bands right now, ay
Faire faillite n'est pas prévu pour le moment (ayy)
Goin′ broke is not in the plans right now, ay
C'est ta meuf ? Parce qu'elle est dans les gradins en ce moment (ayy)
Is that your -? 'Cause she′s in the stands right now, ay
Shorty devient folle de moi, elle est fan en ce moment (uh)
Shawty go crazy for me, she a fan right now, uh

On se parle plus tard, parce qu'on est sur le point d'atterrir maintenant.
Talk to you later, 'cause we ′bout to land right now
On se parle plus tard, parce qu'on est sur le point d'atterrir maintenant.
Talk to you later, 'cause we ′bout to land right now
On se parle plus tard, parce qu'on est sur le point d'atterrir maintenant.
Talk to you later 'cause we 'bout to land right now
On se parle, on se parle plus tard, parce qu'on est sur le point d'atterrir maintenant.
Talk, talk to you later ′cause we ′bout to land right now

Powered by musixmatch