Translate to
Vans agora mesmo
Bands right now
Oh
Ay
Sinto como se estivesse na Warped Tour, porque estou vendo bandas agora (ayy)
Feel like I′m at Warped Tour 'cause I′m seeing bands right now, ay
Ficar falido não está nos planos agora (ayy)
Goin' broke is not in the plans right now, ay
Essa é sua enxada? Porque ela está na arquibancada agora (ayy)
Is that your -? 'Cause she′s in the stands right now, ay
A gata fica louca por mim, ela é fã agora (uh)
Shawty go crazy for me, she a fan right now, uh
Falo com você mais tarde, porque estamos prestes a pousar agora (ayy)
Talk to you later ′cause we 'bout to land right now, ay
Perseguindo um cheque, a bochecha, não posso agora (ok)
Chasing a check, the cheek, I can′t right now
A pequena está dando uma surra em vocês, caras, agora mesmo (ayy)
Little shawty be geekin', aren′t you wit' yo′ mans right now? Ay
Não bagunce minha mente, putinha, eu não estou brincando agora (ayy)
Don't mess up my psyche, lil -, I ain't playin′ right now, ay
A única coisa que vai lutar por mim é minha gata, ay
Only thing that′s gon' fight for me is my shawty, ay
Ela normalmente é pálida, mas ela está bronzeada agora (ayy)
She normally pale, but she looking tan right now, ay
Estou no chicote tão rápido que não consigo desacelerar (skrrt)
I′m in the whip, so quick, I can't slow down
Acho que estou lidando com você, tenho vadias chegando em duplas agora (ayy)
Think I′m dealin' wit′ you, got - coming in two's right now, ay
Tenho você - pronto para escolher agora mesmo, ooh (ela está pronta)
Got your - ready to choose right now, ooh (she ready)
Meus haters, eles não vão ver minha derrota agora, yah (eu não posso perder)
My haters, they won't see my lose right now, yah (I can′t lose)
Acho que eles querem tirar meu suco agora mesmo (tirar meu suco)
I think they wan′ take my juice right now (take my juice)
Saiu do impulso agora mesmo (sente-se)
Got off the boost right now (sit down)
Sinto como se estivesse na Warped Tour, porque estou vendo bandas agora (ayy)
Feel like I'm at Warped Tour ′cause I'm seeing bands right now, ay
Ficar falido não está nos planos agora (ayy)
Goin′ broke is not in the plans right now, ay
Essa é sua enxada? Porque ela está na arquibancada agora (ayy)
Is that your -? 'Cause she′s in the stands right now, ay
A gata fica louca por mim, ela é fã agora (uh)
Shawty go crazy for me, she a fan right now, uh
Falo com você mais tarde, porque estamos prestes a- (ayy)
Talk to you later 'cause we 'bout to (ay)
Disse a ela: "Está tudo bem", ay (disse a ela que está tudo bem)
Told her, "It′s cool," ay (told her it′s cool)
Traga um amigo para passar, yah (amigo para passar)
Bring a friend to come through, yah (friend to come through)
Esse é meu ponto de vista (ayy) (meu ponto de vista)
This is my point of view, ay (point of view)
E eu estou amando a vista, sim (amando a vista)
And I'm lovin′ the view, yah (lovin' the view)
Sinto muito em dizer, mas tenho más notícias
I′m sorry to tell you, I got some bad news
Você vê o Corvette, então não há espaço para você
Two-seater Corvette, so there's no room for you
Indo direto para o topo, não preciso de um impulso
Goin′ straight to the top, and I don't need a boost
Eu quero uma piscina que eu nem vou usar, ay
I want a pool that I won't even use, ay
Porque eu não sei nadar, ay (eu não sei nadar)
′Cause I can′t swim, ay (I can't swim)
Eu não dirijo, eu voei (ayy)
I ain′t drive, I flew, ay
Esse dinheiro é novo (ayy)
This money is new, ay
Essas botas são novas, ay (botas)
These boots are new, ay (boots)
Minha gata é novata nisso, ay (minha gata é novata)
My shawty is new to it, ay (my shawty is new)
Ela está me mandando nus, sim (me mandando)
She's sendin′ me nudes, ay (sendin' me)
Transforme a aberração em uma puritana (ayy)
Turned the freak to a prude, ay
Ela está sentindo o cheiro da fumaça (ayy)
She′s smelling the fumes, ay
Enquanto meu carro faz vroom
As my car go vroom, ay
Sinto como se estivesse na Warped Tour, porque estou vendo bandas agora (ayy)
Feel like I'm at Warped Tour 'cause I′m seeing bands right now, ay
Ficar falido não está nos planos agora (ayy)
Goin′ broke is not in the plans right now, ay
Essa é sua enxada? Porque ela está na arquibancada agora (ayy)
Is that your -? 'Cause she′s in the stands right now, ay
A gata fica louca por mim, ela é fã agora (uh)
Shawty go crazy for me, she a fan right now, uh
Falo com você mais tarde, porque estamos prestes a pousar agora
Talk to you later, 'cause we ′bout to land right now
Falo com você mais tarde, porque estamos prestes a pousar agora
Talk to you later, 'cause we ′bout to land right now
Falo com você mais tarde, porque estamos prestes a pousar agora
Talk to you later 'cause we 'bout to land right now
Falo, falo com você mais tarde, porque estamos prestes a pousar agora
Talk, talk to you later ′cause we ′bout to land right now
