Why Can’t Cowboys Cry? Spanish translation

Shaboozey

Translate to

¿Por qué los vaqueros no pueden llorar?
Why can′t cowboys cry?
Hacía mucho tiempo que no me sentía tan mal
Ain't felt this down in a long time
Acabo de ver a la chica que amo en el otro lado.
I just seen the girl I love on the other side
Dijo que estaría conmigo hasta el final, debería haber sabido que mentía.
Said she′d be with me 'til the end, I should've known she lied
Entonces ¿por qué los vaqueros no pueden llorar?
So why can′t cowboys cry?
Hacía mucho tiempo que no me sentía tan mal
Ain′t felt this down in a long time
Acabo de ver a la chica que amo en el otro lado.
I just seen the girl I love on the other side
Dijo que estaría conmigo hasta el final, debería haber sabido que mentía.
Said she'd be with me ′til the end, I should've known she lied

Ay, estaba tratando de duplicarlo y tú me estabas traicionando
Ay, I was tryna double up and you were double-crossin′ me
Si te tacho de la lista, entonces no habrá vuelta atrás.
If I cross you off the list, then there's no runnin′ back to me
Puedes recuperar todo tu amor, nena, el bolso es lo que necesito.
You can take back all your love, baby, the bag is what I need
Estuve allí afuera, en el calor, para proveer para ti y para mí.
I was out there in the heat to provide for you and me
Me llevó al borde y me dejó flotando en lo profundo.
Went and drove me to the brink, left me floatin' in the deep
Ni siquiera intentaste ayudarme, niña, esperabas que me hundiera.
You ain't even try to help me, girl, you was hopin′ I would sink
Solo, solo estoy yo, en el desierto, no puedo dormir.
On my own, it′s only me, in the desert, I can't sleep
Y tengo que tener un arma porque esta vida no es para los débiles.
And I gotta keep a gun because this life ain′t for the weak

¿Por qué los vaqueros no pueden llorar?
Why can't cowboys cry?
Hacía mucho tiempo que no me sentía tan mal
Ain′t felt this down in a long time
Acabo de ver a la chica que amo en el otro lado.
I just seen the girl I love on the other side
Dijo que estaría conmigo hasta el final, debería haber sabido que mentía.
Said she'd be with me ′til the end, I should've known she lied
Entonces ¿por qué los vaqueros no pueden llorar?
So why can't cowboys cry?
Hacía mucho tiempo que no me sentía tan mal
Ain′t felt this down in a long time
Acabo de ver a la chica que amo en el otro lado.
I just seen the girl I love on the other side
Dijo que estaría conmigo hasta el final, debería haber sabido que mentía.
Said she′d be with me 'til the end, I should′ve known she lied

Chica, pensé que eras la indicada, D4L, cambiaste
Girl, I thought you was the one, D4L, you switched up
MOB, si no se trata de queso, es un doblaje
M.O.B., if it ain't ′bout cheese, it's a dub
Solo mamá recibe abrazos, ups todavía recibe babosas
Only mama gettin′ hugs, opps still gettin' slugs
Y me siento como Chris Young rockeando Wrangler en el club.
And I feel like Chris Young rockin' Wrangler in the club
Y admito que me pillaste confundida, deberías haberlo sabido desde el principio.
And I admit you caught me lackin′, should′ve known from the jump
Que me harías jugar una estupidez, ya has jodido y has ganado
That you would play me on some dumb shit, you done fucked around and won
Chica, llegamos a ese punto juntas, se suponía que íbamos a dividirlo
Girl, we hit that lick together, was supposed to split it up
¿Cómo carajo pudiste engañarme cuando todo ya estaba dicho y hecho?
How the hell could you finesse me when it was all said and done?

Nunca debí dejarte guardar el dinero, lo robaste y escapaste.
Should've never let you hold the cash, you stole it and ran
Golpéame con un juego de manos, eso era todo lo que tenía.
Hit me with a sleight of hand, that was all I had
Me tenía aquí abajo y mal, estaba en mi último
Had me out here down and bad, I was on my last
Ahora estoy tratando de recuperarlo porque no me voy a poner triste
Now I′m tryna get it back 'cause I ain′t goin' sad

¿Por qué los vaqueros no pueden llorar?
Why can′t cowboys cry?
No me había sentido tan mal en mucho tiempo
I ain't felt this down in a long time
Acabo de ver a la chica que amo en el otro lado.
I just seen the girl I love on the other side
Dijo que estaría conmigo hasta el final, debería haber sabido que mentía.
Said she'd be with me ′til the end, I should′ve known she lied
¿Y por qué los vaqueros no pueden llorar?
And why can't cowboys cry?
Hacía mucho tiempo que no me sentía tan mal
Ain′t felt this down in a long time
Acabo de ver a la chica que amo en el otro lado.
I just seen the girl I love on the other side
Dijo que estaría conmigo hasta el final, debería haber sabido que mentía.
Said she'd be with me ′til the end, I should've known she lied

Powered by musixmatch