Translate to
Ah, você sabe que eu já vi um céu sem sol
Oh, you know I have seen a sky without sun
Um homem sem nação
A man with no nation
Santos, em cativeiro na cadeia
Saints captive in chains
Uma música sem nome por falta de imaginação
A song with no name for lack of imagination
Ya la he ya he ya la he
(Ya he ya he ya la he)
E eu já vi mais escuro que ébano
And I have seen darker than ebony
Ya la he ya he ya la he
(Ya he ya he ya la he)
E agora parece, que eu
And now it seems that I
Sem os teus olhos nunca poderia ser
Without your eyes could never be
O meu único desejo, tudo o que eu aspiro
My one desire, all I aspire
Está nos teus olhos para sempre a viver
Is in your eyes forever to live
Viajei por todos os sete oceanos
Traveled all over the seven oceans
Não há nada que eu não daria
There is nothing that I wouldn′t give
Vim de Bahrein, cheguei a Beirut
Came from Bahrein, got to Beirut
A procura de alguém comparado a ti
Looking for someone comparing to you
Derrubando janelas e portas
Tearing down windows and doors
E não consegui encontrar olhos como os teus
And I could not find eyes like yours
Senhor do céu, em ti está a esperança
رَبُّ السَّماءِ، فيك الرجاءِ
Em seus olhos eu vejo vida
في عينيها أرى الحياةِ
Eu venho até você deste universo
آتِي إِلَيْكَ مِنْ هَذا الكَوْنِ
Por favor, meu Senhor, atenda meu chamado
أرجوك، رَبِّي، لَبِّي نِدائي
Vim de Bahrein, cheguei a Beirut
Came from Bahrein, got to Beirut
A procura de alguém comparado a ti
Looking for someone comparing to you
Derrubando janelas e portas
Tearing down windows and doors
E não consegui encontrar olhos como os teus
And I could not find eyes like yours
Oh, você sabe que eu já vi
Oh, you know I have seen
Uma mulher em frangalhos e implorando por prazer
A woman of means in rags and begging for pleasure
Atravessei um rio de sal
Crossed a river of salt
Logo depois que eu montei em um navio que afundou no deserto
Just after I rode a ship that's sunk in the desert
Ya la he ya he ya la he
(Ya he ya he ya la he)
E eu já vi mais escuro que ébano
And I have seen darker than ebony
Ya la he ya he ya la he
(Ya he ya he ya la he)
E agora parece, que eu
And now it seems that I
Sem os teus olhos nunca poderia ser
Without your eyes could never be
O meu único desejo, tudo o que eu aspiro
My one desire, all I aspire
Está nos teus olhos para sempre a viver
Is in your eyes forever to live
Viajei por todos os sete oceanos
Traveled all over the seven oceans
Não há nada que eu não daria
There is nothing that I wouldn′t give
Vim de Bahrein, cheguei a Beirut
Came from Bahrein, got to Beirut
A procura de alguém comparado a ti
Looking for someone comparing to you
Derrubando janelas e portas
Tearing down windows and doors
E não consegui encontrar olhos como os teus
And I could not find eyes like yours
Senhor do céu, em ti está a esperança
رَبُّ السَّماءِ، فيك الرجاءِ
Em seus olhos eu vejo vida
في عينيها أرى الحياةِ
Eu venho até você deste universo
آتِي إِلَيْكَ مِنْ هَذا الكَوْنِ
Por favor, meu Senhor, atenda meu chamado
أرجوك، رَبِّي، لَبِّي نِدائي
Vim de Bahrein, cheguei a Beirut
Came from Bahrein, got to Beirut
A procura de alguém comparado a ti
Looking for someone comparing to you
Derrubando janelas e portas
Tearing down windows and doors
E não consegui encontrar olhos como os teus
And I could not find eyes like yours
Senhor do céu, em ti está a esperança
رَبُّ السَّماءِ، فيك الرجاءِ
Em seus olhos eu vejo vida
في عينيها أرى الحياةِ
Eu venho até você deste universo
آتِي إِلَيْكَ مِنْ هَذا الكَوْنِ
Por favor, meu Senhor, atenda meu chamado
أرجوك، رَبِّي، لَبِّي نِدائي
Do Bahrein a Beirute
من البحرين إلى بيروت
A procura de alguém comparado a ti
Looking for someone comparing to you
Derrubando janelas e portas
Tearing down windows and doors
E não consegui encontrar olhos como os teus
And I could not find eyes like yours
O meu único desejo, tudo o que eu aspiro
My one desire, all I aspire
Está nos teus olhos para sempre a viver
Is in your eyes forever to live
Viajei por todos os sete oceanos
Traveled all over the seven oceans
Não há nada que eu não daria
There is nothing that I wouldn't give
Vim de Bahrein, cheguei a Beirut
Came from Bahrein, got to Beirut
A procura de alguém comparado a ti
Looking for someone comparing to you
Derrubando janelas e portas
Tearing down windows and doors
E não consegui encontrar olhos como os teus
And I could not find eyes like yours
