Nassau English translation

Shakira

Translate to

It's not that I'm selfish
No es que sea egoísta
But before I undress
Pero antes que me desvista
I need some clues.
Necesito alguna pista
Let me know, mmm
Pa′ saber si, mmm
If this is happening to you too
Si también te está pasando
The tension is killing you
La tensión te está matando
But you're keeping it to yourself
Pero te lo estás guardando

I already know where this is going
Esto ya sé pa'ónde va
And I see that there's no going back.
Y veo que no tiene vuelta atrás
I don't know what your intention is.
No sé cuál es tu intención
Say it, so we can get into action
Dilo, pa′ que entremos en acción
Whether you take the step or I do
Si el paso lo das tú o lo doy yo

Tell me, my love, what's the plan? To see if I can get motivated
Dime, mi amor, ¿cuál es el plan? Pa' ver si me motivo
I don't need anyone else when you're with me.
No necesito nadie más cuando tú estás conmigo
Take me somewhere with no cell service and I'll get lost with you.
Llévamе a un sitio sin señal y me pierdo contigo
After doing it nonstop, we repeat it
Dеspués de hacerlo sin parar, lo repetimos

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah

I, who had promised that I would never love again
Yo que había prometido que nunca más volvería a querer
You appeared to heal the wounds that he left behind.
Apareciste tú a sanar las heridas que dejó aquel
That was locked up tight.
Eso lo tenía cerra'o con llaves y con canda′o
But what do I do? I like you too much.
Pero, ¿qué hago? Me gustas demasia′o

I already know where this is going
Esto ya sé pa'ónde va
And I'm afraid of another disappointment
Y tengo miedo a otra decepción
I don't want to hurt myself
No me quiero lastimar
But you've already opened my heart
Pero ya me abriste el corazón
And now an airplane has more reverse gear.
Y ahora tiene más reversa un avión

Tell me, my love, what's the plan? To see if I can get motivated
Dime, mi amor, ¿cuál es el plan? Pa′ ver si me motivo
I don't need anyone else when you're with me.
No necesito nadie más cuando tú estás conmigo
Take me somewhere with no cell service and I'll get lost with you.
Llévame a un sitio sin señal y me pierdo contigo
After doing it nonstop, we repeat it
Después de hacerlo sin parar, lo repetimos
Tell me, my love, what's the plan? To see if I can get motivated
Dime, mi amor, ¿cuál es el plan? Pa' ver si me motivo
I don't need anyone else when you're with me.
No necesito nadie más cuando tú estás conmigo
And on an island with no signal, that's where I get lost with you.
Y en una isla sin señal, ahí me pierdo contigo
After doing it nonstop, we repeat it
Después de hacerlo sin parar, lo repetimos

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah

Powered by musixmatch