Se quiere, se mata French translation

Shakira

Translate to

Braulio a de grands yeux et les cheveux noirs
Braulio tiene ojos grandes y cabellos oscuros
Ne jamais trop manger et ne jamais dormir nu
Nunca come en exceso y jamás duerme desnudo
Tu portes toujours du gris, car il n'y a pas de remède
Siempre viste de gris, pues no tiene remedio
La tendance à toujours chercher le point intermédiaire
La tendencia a buscarse siempre el punto intermedio

Dana est une fille bien, c'est ce que disent ses parents
Dana es niña de bien, eso dicen sus padres
Il ne rentre jamais à la maison plus de dix heures, pas trop tard
Nunca llega a su casa a más de diez, ni muy tarde
Braulio et Dana s'aiment comme tout autre couple
Braulio y Dana se quieren como cualquier pareja
Mais un jour ils étaient en proie à la nature
Pero un día fueron presa de la naturaleza

Et par instinct, ils ne s'échappèrent pas avec de la chance
Y de sus propios instintos, no escaparon con suerte
avec la chaleur à l'interieur et les hormones mises en oeuvre
Con el fuego por dentro y las hormonas presentes
pour la loi du magnéto, il s'approchent les corps
Por la ley del magneto, se acercaron los cuerpos

Mais si à l'heure du thé rien ne se passe
Pero si a la hora del té nada pasa, uoh-oh
seulement tu t'en alleras loin de chez vous
Solo te irás lejos de casa, uoh-oh
Pour avoir amené un habitant de plus
Por haber traído un habitante más
Entrer dans cette ville pourrie
A ingresar a esta podrida ciudad
Où ce qui n'est pas recherché est tué
Donde lo que no se quiere, se mata
Il tue, tue, tue
Se mata, se mata, se mata

Ce jour-là, vous êtes arrivé un peu plus de dix
Ese día llegaste un poco más de las diez
Mais la frayeur s'est produite quelques semaines plus tard
Pero, el susto se dio unas semanas después
Quand vos terribles soupçons vous ont confirmé
Cuando te confirmaron tus terribles sospechas
Un enfant va naître et vous connaissez la date
Un niño nacería, y ya sabías la fecha

Et avant que le voisin et la famille sachent
Y antes de que el vecino y la familia supieran
Vous êtes allé où le médecin pour mettre fin au problème
Fuiste donde el doctor a acabar con el problema
Votre voisin est à la maison en train de prendre une bonne douche
Tu vecino está en casa dándose un buen duchazo
Et vous, deux mètres sous terre en regardant les vers se développer
Y tú, dos metros bajo tierra viendo crecer gusanos

Mais si à l'heure du thé rien ne se passe
Pero si a la hora del té nada pasa, uoh-oh
seulement tu t'en alleras loin de chez vous
Solo te irás lejos de casa, uoh-oh
Pour avoir amené un habitant de plus
Por haber traído un habitante más
Entrer dans cette ville pourrie
A ingresar a esta podrida ciudad
Où ce qui n'est pas recherché est tué
Donde lo que no se quiere, se mata

Mais si à l'heure du thé rien ne se passe
Pero si a la hora del té nada pasa, uoh-oh
seulement tu t'en alleras loin de chez vous
Solo te irás lejos de casa, uoh-oh
Pour avoir amené un habitant de plus
Por haber traído un habitante más
Entrer dans cette ville pourrie
A ingresar a esta podrida ciudad
Où ce qui n'est pas recherché est tué
Donde lo que no se quiere, se mata
Il tue, tue, tue, tue.
Se mata, se mata, se mata, se mata

Powered by musixmatch