Translate to
Eres una canción, escrita por las manos de Dios
You′re a song written by the hands of God
No me malinterpretes
Don't get me wrong
porque esto tal vez te suene un poco raro.
′Cause this might sound to you a bit odd
Pero posees el lugar
But you own the place
Donde todos mis pensamientos se esconden
Where all my thoughts go hiding
Justo bajo tu ropa
Right under your clothes
es donde los encuentro
Is where I find them
Debajo de tu ropa
Underneath your clothes
Hay una historia sin fin
There's an endless story
está el hombre qué yo elegí,
There's the man I chose
Está mi territorio
There′s my territory
Y todo lo que merezco
And all the things I deserve
Por ser esta buena chica, nene
For being such a good girl, honey
Que por ti
′Cause of you
Olvidé las maneras inteligentes de mentir
I forgot the smart ways to lie
Porque por ti
Because of you
me estoy quedando sin razones para llorar.
I'm running out of reasons to cry
cuando los amigos se marchan,
When the friends are gone
cuando la fiesta se acaba,
When the party′s over
tu y yo seguimos siendo el uno del otro.
We will still belong to each other
Debajo de tu ropa
Underneath your clothes
Hay una historia sin fin
There's an endless story
está el hombre qué yo elegí,
There′s the man I chose
Está mi territorio
There's my territory
Y todo lo que merezco
And all the things I deserve
Por ser esta buena chica, nene
For being such a good girl, honey
Debajo de tu ropa
Underneath your clothes
Hay una historia sin fin
There′s an endless story
está el hombre qué yo elegí,
There's the man I chose
Está mi territorio
There's my territory
Y todo lo que merezco
And all the things I deserve
por ser tan buena chica,
For being such a good girl
Por ser tan....
For being such a...
Te amo más que todos en el planeta,
I love you more than all that′s on the planet
Mover, hablar, caminar, respirar
Moving, talking, walking, breathing
Sabes que es verdad, oh, nena, es tan divertido
You know it′s true, oh, baby, it's so funny
tu casi no lo crees.
You almost don′t believe it
Así como cada voz cuelga del silencio,
As every voice is hanging from the silence
las lamparas cuelgan del techo.
Laughter hanging from the ceiling
y como una dama atada a sus modales,
Like a lady tied to her manners
yo estoy atada a este sentimiento.
I'm tied up to this feeling
Debajo de tu ropa
Underneath your clothes
Hay una historia sin fin
There′s an endless story
está el hombre qué yo elegí,
There's the man I chose
Está mi territorio
There′s my territory
Y todo lo que merezco
And all the things I deserve
Por ser esta buena chica, nene
For being such a good girl, honey
Debajo de tu ropa
Underneath your clothes, woah!
está el hombre qué yo elegí,
There's the man I chose
Está mi territorio
There's my territory
Y todo lo que merezco
And all the things I deserve
por ser tan buena chica,
For being such a good girl
por ser tan buena chica,
For being such a good girl
