Translate to
Eu dobro suas camisetas
I fold your T-shirts
E eu tiro sua cama
And I strip your bed
te amei perfeito
I loved you perfect
Mas não há apreciação
But there′s no appreciation
Eu escuto docemente sua língua azeda
I listen sweetly to your sour tongue
Eu te amei apenas
I loved you only
Mas não há reciprocidade
But there's no reciprocation
Antes de você aparecer
Before you came along
foi tudo lindo
It was all beautiful
Não tenho nada no meu coração, na minha alma
I have nothing left in my heart, in my soul
Nunca deveria ter ajudado você a se tornar
Should have never helped you become
Tão poderoso
So powerful
Mas eu vi um campeão em seus olhos
But I saw a champion in your eyes
Você não se importa comigo
You don′t care about me
Se você fizesse, você me deixaria ir
If you did, you would let me go
Você acabará
You will eventually
Porque você simplesmente não se importa comigo
'Cause you just don't care about me
Você não se importa se eu morrer
You don′t care if I die
Se você fez, você teria poupado minha vida
If you did, you would have spared my life
Eu digo isso com confiança
I say it confidently
Que você simplesmente não se importa comigo
That you just don′t care about me
Você diz que está com sede, então eu derramo o vinho
You say you're thirsty, so I pour the wine
A garrafa está vazia
The bottle′s empty
Mas não há, consumação
But there's no, consummation
Antes de você aparecer
Before you came along
foi tudo lindo
It was all beautiful
Não tenho nada no meu coração, na minha alma
I have nothing left in my heart, in my soul
Nunca deveria ter ajudado você a se tornar
Should have never helped you become
Tão poderoso
So powerful
Mas eu vi um campeão em seus olhos
But I saw a champion in your eyes
Você não se importa comigo
You don′t care about me
Se você fizesse, você me deixaria ir
If you did, you would let me go
Você acabará
You will eventually
Porque você simplesmente não se importa comigo
'Cause you just don′t care about me
Você não se importa se eu morrer
You don't care if I die
Se você fez, você teria poupado minha vida
If you did, you would have spared my life
Eu digo isso com confiança
I say it confidently
Que você simplesmente não se importa comigo
That you just don't care about me
Oh, querida, como costumávamos dançar
Oh baby, how we used to dance
Eu não poderia separar de suas mãos
I couldn′t separate from your hands
Agora eles nem tocam mais essa música
Now they don′t even play that song anymore
Você não se importa comigo, não
You don't care about me (No)
Não se importam comigo (não!)
Don′t care about me (No)
Não se preocupe comigo
Don't care about me
Você não se importa comigo, não
You don′t care about me (No)
Não se importam comigo (não!)
Don't care about me (No)
Você não se importa comigo
You don′t care about me
Se você fizesse, você me deixaria ir
If you did, you would let me go
Você acabará
You will eventually
Porque você simplesmente não se importa comigo
'Cause you just don't care about me
Você não se importa se eu morrer
You don′t care if I die
Se você fez, você teria poupado minha vida
If you did, you would have spared my life
Eu digo isso com confiança
I say it confidently
Que você simplesmente não se importa comigo
That you just don′t care about me
