Strings Portuguese translation

Shawn Mendes

Translate to

Todos os laços entrelaçados garota
All the strings attached girl
Todos os laços entrelaçados garota
All the strings attached girl
Oh yeah...
Oh, yeah...

Conheci esta garota quando tinha 3 anos
Met this girl when I was 3 years old
Nós estávamos aguardando nossas mãos, foi o que me disseram
We were holding hands tight so I′m told
Parecia uma eternidade
And it felt like an eternity
Disseram que parecia uma eternidade
Said it felt like an eternity
Pois eu soube nessa altura, nós éramos mais do que amigos
'Cause I knew back then, we were more that friends
Uma história com dois lados, tudo depende
Two sided story, it all depends
E vou dizer isto uma vez, e vou dizer isto de novo
And I′ll say it once, and I'll say it again
Isto poderia apenas acabar magoando me
It could only end up hurting me

Os anos voaram,eu tinha menos de doze
Years flew by I was less than twelve
Longa divisão, preciso de sua ajuda
Long division I need your help
Você pode chegar junto e trabalhar comigo
Can you come on over and work with me
Qualquer altura que você goste eu faço isso funcionar comigo
Anytime ya like I make it work with me
Pois eu sou soube na altura se eu podia ter te perto
'Cause I knew back when if I can get ya close
Quando for a altura certa, talvez eu me proponha
When the time is right maybe I propose
Baby suba, me mostre as cordas
Baby climb on up, show me the ropes

Querida, eu quero todos os laços entrelaçados
Darling I want all the strings attached
Eu amo quando você me olha daquele jeito
I love it when you look at me like that
Você é a única garota que me traz de volta
You′re the only girl that brings me back
Pois baby, eu quero todos os laços entrelaçados
′Cause baby I want all the strings attached
É como se fosse eterno e para sempre
It's like always and forever
Eu não deixarei um momento passar
I won′t let a moment pass
E quando estou com você, me sinto melhor
And when I'm with you I feel better
Eu quero todos os laços, todos os laços entrelaçados.
I want all the strings, all the strings attached

Todos os laços entrelaçados garota
All the strings attached girl
Todos os laços entrelaçados garota
All the strings attached girl
Mmm, yeah...
Mmm, yeah...

Então vamos lá, me deixe agarrar sua mão
So c′mon girl let me hold your hand
Vamos nos perder, ir embora sem um plano
Let's go get lost, leave without a plan
E eu sei que tens o mundo por ver
And I know you got the world to see
Mas você sabe que significa o mundo pra mim
But you know you mean the world to me
E eu sei, nesse momento você tem segundos pensamentos
And I know right now you got second thoughts
Faça o que for preciso, pague qualquer que seja o custo, yeah
Do whatever it takes, pay whatever the cost, yeah

Você me conhece, não sou o tipo de cara
You know me, not the type of guy
Para andar por aí, para fazer o tempo
To stick around, to do the time
Mas você deve ter me hipnotizado
But you must have me hypnotized
E estou ajoelhado para estar do seu lado
I′m d-d-d-down to be by your side
Toda noite
Every night

Querida, eu quero todos os laços entrelaçados
Darling I want all the strings attached
Eu amo quando você me olha daquele jeito
I love it when you look at me like that
Você é a única garota que me traz de volta
You're the only girl that brings me back
Pois baby, eu quero todos os laços entrelaçados
'Cause baby I want all the strings attached
É como se fosse eterno e para sempre
It′s like always and forever
Eu não deixarei um momento passar
I won′t let a moment pass
E quando estou com você, me sinto melhor
And when I'm with you I feel better
Quero nossos laços entrelaçados
I want all the strings

E baby quando você cair
And baby when you fall down
Eu também irei cair
I′ll fall too
E se você se perder
And if you get lost
Eu irei me perder com você
I'll get lost with you
E quando a onde se quebrar
And when the waves crash down
Querida, eu não vou me mexer
Then baby I won′t move
Pois eu preciso
'Cause I need

Todos os laços entrelaçados
All the strings attached
Amo quando você me olha assim
Love it when you look at me like that
E você é a única garota que me trás de volta
And you′re the only girl that brings me back
Pois baby, eu quero todos os laços entrelaçados
'Cause baby I want all the strings attached

É como se fosse eterno e para sempre
It's like always and forever
Eu não deixarei um momento passar
I won′t let a moment pass
E quando estou com você, me sinto melhor
And when I′m with you I feel better
Eu quero todos os laços, todos os laços entrelaçados.
I want all the strings, all the strings attached
Eu quero todos os laços, todos os laços entrelaçados.
I want all the strings, all the strings attached

Todos os laços entrelaçados garota
All the strings attached girl
Todos os laços entrelaçados garota
All the strings attached girl
Oh yeah...
Oh, yeah...

Powered by musixmatch