A Change Would Do You Good Portuguese translation

Sheryl Crow

Translate to

Dez anos vivendo em um saco de papel
Ten years living in a paper bag
Feedback baby, ele é um gato pirado
Feedback baby, he′s a flipped out cat
Ele é um canário de platina, bebendo cerveja Falstaff
He's a platinum canary, drinkin′ Falstaff beer
regra Mercedes, e um Lear alugado
Mercedes' rule, and a rented Lear

Alimentador inferior insincero
Bottom feeder insincere
Pioneiro do profeta lo-fi
Prophet lo-fi pioneer
Vender a casa e ir para a escola
Sell the house and go to school
Namorada muito jovem, joia do papai
Pretty young girlfriend, daddy's jewel

Uma mudança (uma mudança te faria bem)
A change (a change would do you good)
Te faria bem (uma mudança te faria bem)
Would do you good (a change would do you good)
Eu acho que uma mudança (uma mudança te faria bem)
I think a change (a change would do you good)
Te faria bem (uma mudança te faria bem)
Would do you good (a change would do you good)

O pequeno presente de Deus está no trapo
God′s little gift is on the rag
Garota do cartaz posando em uma revista de moda
Poster girl posing in a fashion mag
Canino, felino, Jekyll e Hyde?
Canine, feline, Jekyll and Hyde?
Use sua pele falsa por dentro
Wear your fake fur on the inside
Rainha de South Beach, blues envelhecido
Queen of South Beach, aging blues
Jantares às seis, use seus sapatos de cimento
Dinners at six, wear your cement shoes
Eu pensei que você estava cantando seu coração para mim
I thought you were singing your heart out to me
Seus lábios estavam sincronizados e agora eu vejo
Your lips were syncing, and now I see

Uma mudança (uma mudança te faria bem)
A change (a change would do you good)
Te faria bem (uma mudança te faria bem)
Would do you good (a change would do you good)
Eu acho que uma mudança (uma mudança te faria bem)
I think a change (a change would do you good)
Te faria bem (uma mudança te faria bem)
Would do you good (a change would do you good)

Uma mudança (uma mudança te faria bem)
A change (a change would do you good)
Te faria bem (uma mudança te faria bem)
Do you good (a change would do you good)
Eu acho que uma mudança (uma mudança te faria bem)
I think a change (a change would do you good)
Te faria bem (uma mudança te faria bem)
Would do you good (a change would do you good)

Perseguindo dragões com espadas de plástico
Chasing dragons with plastic swords
Jack off Jimmy, todo mundo quer mais
Jack off, Jimmy, everybody wants more
Scully e anjo no chão da cozinha
Sculley and Angel on the kitchen floor
E eu estou chamando Buddy no tabuleiro Ouija
And I′m calling Buddy on the Ouija board
Eu estive pensando em pegar um trem
I've been thinking ′bout catching a train
Deixe minha máquina de telefone pelo alcance do radar
Leave my phone machine by the radar range
"Olá, sou eu, não estou em casa
"Hello, it's me, I′m not at home
Se você gostaria de me alcançar, me deixe em paz
If you'd like to reach me, leave me alone"

Eu acho que uma mudança (uma mudança te faria bem)
I think a change (a change would do you good)
Te faria bem (uma mudança te faria bem)
Would do you good (a change would do you good)

"Olá, sou eu, não estou em casa
Hello, it′s me, I'm not at home
Se você gostaria de me alcançar, me deixe em paz
If you'd like to reach me, leave me alone

Eu acho que uma mudança (uma mudança te faria bem)
I think a change (a change would do you good)
Te faria bem (uma mudança te faria bem)
Would do you good (a change would do you good)
Eu acho que uma mudança (uma mudança te faria bem)
I think a change (a change would do you good)
Te faria bem (uma mudança te faria bem)
Would do you good (a change would do you good)
Oh, eu acho que uma mudança (uma mudança te faria bem)
Oh, I think a change (a change would do you good)
Te faria bem (uma mudança te faria bem)
Would do you good (a change would do you good)
Oh, eu acho que uma mudança (uma mudança te faria bem)
Oh, I think a change (a change would do you good)
Te faria bem (uma mudança te faria bem)
Would do you good (a change would do you good)
Oh, uma mudança (uma mudança te faria bem)
Oh, a change (a change would do you good)
Te faria bem (uma mudança te faria bem)
Would do you good (a change would do you good...)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch