Translate to
Certains jours, tu veux garder les stores baissés
Some days, you wanna keep the shades pulled down
Et certains jours, tu as l'impression d'être englouti par ces nuages
And some days it feels like you′re swallowed up by those clouds
Parfois, tu penses que le ciel nous tombe sur la tête et c'est ce que tu ressens en ce moment
Sometimes, you think the sky is falling and it feels that way right now
Ouais, je sais que ça peut être dur de vivre
Yeah, I know it can be hard livin'
Je vais enlever le monde de tes épaules pendant une minute
I′ll take the world off your shoulders for a minute
Je serai dix mille voix noyant les sons
I'll be ten thousand voices drowning out the sounds
Je suis cette salve d'applaudissements quand il n'y a personne
I'm that round of applause when no one is around
Et quand les lumières s'éteignent et qu'il est temps de briller
And when the lights go down and it′s your time to shine
Je ne manquerai rien, j'attendrai dans les coulisses
I won′t miss a thing, I'll be waiting in the wings
La vie passe à toute vitesse pendant que tu t'inquiètes des choses qui te manquent
Life speeds by while you worry about the things you miss
Les petites personnes vont te faire penser que tu rêves trop grand
Small people gonna make you think you dream too big
Tu dis que tu veux changer le monde
You say you wanna change the world
Ne laissez pas le monde changer votre cœur et votre âme
Don′t let the world change your heart and soul
Je sais que ça peut être dur de vivre
I know that it can be hard livin'
Beaucoup de lâcher prise et de pardon
A lot of letting go and forgiving
Je serai dix mille voix noyant les sons
I′ll be ten thousand voices drowning out the sounds
Je suis cette salve d'applaudissements quand il n'y a personne
I'm that round of applause when no one is around
Et quand les lumières s'éteignent et qu'il est temps de briller
And when the lights go down and it′s your time to shine
Je ne manquerai rien, j'attendrai dans les coulisses
I won't miss a thing, I'll be waiting in the wings
Ooh
Ooh
J'attendrai dans les coulisses
I′ll be waiting in the wings
Ooh
Ooh
Et ça pourrait être dur pendant une minute
And it might be hard for a minute
Mais je jure tant que je vivrai
But I swear as long as I′m living
Je serai dix mille voix noyant les sons
I'll be ten thousand voices drowning out the sounds
Je suis cette salve d'applaudissements quand il n'y a personne
I′m that round of applause when no one is around
Mais quand les lumières s'éteignent et qu'il est temps de briller
Though, when the lights go down and it's your time to shine
Je ne manquerai rien, j'attendrai dans les coulisses
I won′t miss a thing, I'll be waiting in the wings
Ooh
Ooh
J'attendrai dans les coulisses
I′ll be waiting in the wings
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
