Translate to
Alguien te enchufó
Someone plugged you in
Y tristemente ellos cortaron tus alas
And sadly they clipped your wings
Ahora no puedes irte volando, pájaro eléctrico
Now you can′t fly away electric bird
Si, alguien tomó tu piar
Yeah someone took your tweet
Un dia ellos te alimentaron con esa mala semilla
One day they fed you that bad seed
Ahora no puedes volar lejos ave electrica
You can't fly away electric bird
Pues eres arte, caiste en esta parte
Well you′re art, you fell into this part
Jugaste a ser la victima sosteniendo tu corazón palpitante
You play the victim perfectly holding your beating heart
Solías ser muy inteligente
You used to be so smart
Aleteabas por el patio haciendo tu magia
You fluttered round the yard making your magic
Pude liberarte, estabas cegado por engaño
Got to set you free, you were blinded by deceit
Ahora no puedes volar lejos ave electrica
You can't fly away electric bird
asi que este cuarto esta todo ocupado
So now this rooms all staged
Mientras tu estas ahi enjaulado
While you're stuck there in that cage
Ahora no puedes volar lejos ave electrica
You can′t fly away electric bird
Pues eres arte, caiste en esta parte
Well you′re art, you fell into this part
Jugaste a ser la victima sosteniendo tu corazón palpitante
You play the victim perfectly holding your beating heart
Solías ser muy inteligente
You used to be so smart
Aleteabas por el patio haciendo tu magia
You fluttered round the yard making your magic
Pues eres arte, caiste en esta parte
Well you're art, you fell into this part
Jugaste a ser la victima sosteniendo tu corazón palpitante
You play the victim perfectly holding your beating heart
Solías ser muy inteligente
You used to be so smart
Aleteabas por el patio haciendo tu magia
You fluttered round the yard making your magic
