BACK TO BLONDE French translation

SIENNA SPIRO

Translate to

Tu étais le roi de tout
You were the king of everything
J'étais ton ange jusqu'à ce que tu me coupes les ailes
I was your angel ′til you clipped my wings
Désolé si j'ai l'air en désordre, j'essuie encore le sang de ma robe
Sorry if I look a mess, I'm still wiping the blood off my dress
J'ai des gens, ils viennent me chercher
I got people, they′re coming for me

Et je suis en fuite maintenant pendant que je suis encore libre
And, I'm on the run now while I'm still free
Calme et serein, tu es mort pour moi
Calm and collected, you′re dead to me
Comment as-tu pu penser que j'étais si naïf ?
How did you think I was so naive?
Je pensais qu'il y aurait des larmes qui couleraient sur mes joues
Thought there′d be tears rolling down my cheeks
Je parie que tu n'y as jamais pensé
I bet that you never thought

Je reviendrais au blond
I'd go back to blonde
De retour à mes anciennes habitudes, de retour au sans cœur
Back to my old ways, back to no heart
Retour à cette garce qui ne pouvait pas tomber amoureuse
Back to that bitch that couldn′t fall in love
Blanchir nos souvenirs jusqu'à la racine
Bleaching our memories right down to the root
Bébé, maintenant que tu es parti
Baby, now that you're gone
Je reviendrai au blond
I′ll go back to blonde

Blond
Blonde
Blond
Blonde
Maintenant que tu es parti
Now that you're gone
Blond
Blonde
Blond
Blonde
Oh bébé, maintenant que tu es parti
Oh baby, now that you′re gone

Je reviens, dégoulinant d'or
I'm coming back, dripping gold
Donne-moi une raison de ne pas y aller
Gimme a reason not to go
Je pensais que tu pouvais tout me prendre
Thought you could take everything from me
Coupe mes cheveux pour essayer de me faire saigner
Cut off my hair tryna make me bleed
Je parie que tu n'y as jamais pensé
I bet that you never thought

Je reviendrais au blond
I'd go back to blonde
De retour à mes anciennes habitudes, de retour au sans cœur
Back to my old ways, back to no heart
Retour à cette garce qui ne pouvait pas tomber amoureuse
Back to that bitch that couldn′t fall in love
Blanchir nos souvenirs jusqu'à la racine
Bleaching our memories right down to the root
Bébé, maintenant que tu es parti
Baby, now that you′re gone
Je reviendrai au blond
I'll go back to blonde

Blond
Blonde
Blond
Blonde
Maintenant que tu es parti
Now that you′re gone
Blond
Blonde
Blond
Blonde
Oh bébé, maintenant que tu es parti
Oh baby, now that you're gone

Je reviendrai au blond
I′ll go back to blonde
Je le ferai, je le ferai, je le ferai
I will, I will, I will
Et je parie que tu n'y as jamais pensé
And I bet you never thought
Blond
Blonde
Oh bébé, maintenant que tu es parti
Oh baby, now that you're gone

Je reviendrai au blond
I′ll go back to blonde
De retour à mes anciennes habitudes, de retour sans cœur
Back to my old ways, back no heart
Retour à cette garce qui ne pouvait pas tomber amoureuse
Back to that bitch that couldn't fall in love
Blanchir nos souvenirs jusqu'à la racine
Bleaching our memories right down to the root
Bébé, maintenant que tu es parti
Baby, now that you're gone
Je reviendrai au blond
I′ll go back to blonde

Powered by musixmatch